Дети, мода, аксессуары. Уход за телом. Здоровье. Красота. Интерьер

Для чего нужны синонимы в жизни

Календарь Летоисчисление астрономия

Созвездие телец в астрономии, астрологии и легендах

Правила русской орфографии и пунктуации полный академический справочник Проп правила русской орфографии и пунктуации

Внеклассное мероприятие "Адыгея – родина моя!

Самые правдивые гадания на любовь

Луна таро значение в отношениях

Шницель из свинины на сковороде

Лихорадка Эбола — симптомы, лечение, история вируса

Ученым удалось измерить уровень радиации на марсе Максимальная интенсивность солнечного излучения на поверхности марса

Биография екатерины романовны дашковой Биография дашковой екатерины романовой

Сонник: к чему снится Собирать что-то

Cонник спасать, к чему снится спасать во сне видеть

Чудотворная молитва ангелу-хранителю о помощи

Со свинным рылом да в калашный ряд Минфин придумал для россиян «гарантированный пенсионный продукт»

Древние монгольские имена девушек. Монгольские имена: список, значение. Приставки частицы к монгольским именам

Всего известно более 40 тысяч монгольских собственных имен. Это огромная цифра, особенно принимая во внимание небольшую численность населения. К слову, русские обходятся примерно 2600 именами, а у англичан всего около 3000 имен.

Собственные имена монголов своими корнями уходят в глубокую древность. Исторические документы свидетельствуют о том, что еще 2000 лет тому назад у предков монголов, гуннов, были такие имена, как Тюмань, Модун и так далее. Имя Тюмань существует и поныне, но звучит несколько иначе «Тумэн».

В VIII-Х веках монгольские имена четко делились на мужские и женские. К мужским именам добавлялся суффикс «дай » или «тай », к женским - «жин » или «чин », «лун ». А чтобы подчеркнуть красоту женщины, добавляли к ее имени определение «гоо », что означает «красивая, прекрасная». Например, в монгольском литературном памятнике XIII века - «Сокровенном сказании монголов» - мы встречаем следующие имена: Жарчиудай , Субээдэй , Боржигдай , женские - Монголжингоо , Алунгоо , Хуагчин

В древних источниках можно встретить, хотя и очень редко, такие имена монгольских батыров-удальцов, как Мэгужин , Цагаангоо , и имена княгинь - Сохатай , Мунхулдэй и т. д. Здесь нетрудно заметить, что к мужским именам добавлены суффиксы женских имен, а также определение «гоо », подчеркивающее красоту женщины, и наоборот, к женским именам - суффиксы мужских имен.

Выбор правильного имени - дело непростое, что подчеркивает и монгольская поговорка: «Съеденная пища - попутчик на полдня , надетая одежда - попутчик на полгода , принятое имя - попутчик на всю жизнь ». Обычно было принято подбирать имя в соответствии с учением о пяти стихиях (огонь, вода, металл, дерево, земля), чтобы оно было не только благозвучно, но и соответствовало стихии ребенка. Если не получалось выбрать имя из желаемых вариантов, то бумажки с именем клали в мешок с крупой, затем просеивали, и давали то имя, что выпадало первым.

Распространенным делом было, когда родители не особо мучились с подбором имени, а просто называли чадо днем недели, в который он появился на свет: Нямдаваа , Давааням или Нямжаргал («ням» - воскресенье, «даваа» - понедельник, «жаргал» - счастье»); Лхагва или Лхагвасурэн («лхагва» - среда); Пурэвбаатар - («богатырь, рожденный в четверг», «пурэв» - четверг), Бямба или Бямбацэцэг («бямба» - суббота, «цэцэг» - цветок).

Еще совсем недавно бывало так, что девочке давали мужское имя и наоборот. Такое обычно бывало в семьях, где дочери не выживали или рождались только девочки, а родители хотели сына или наоборот. Изредка детям давали и совсем непривлекательные имена, например, Хэнчбиш - «Никто», Тэрбиш - «Не тот», Энэбиш - «Не этот», Муунохой - «Плохая собака», Хунбиш - «Не человек», «Нэргүй » - «Без имени». Такие имена обычно давали детям, которые часто и тяжело болеют, чтобы защитить их от власти духов.

Считалось, что это верное средство: придет, к примеру, какая-нибудь зловредная потусторонняя сущность за ребенком, спросит его по имени, а ему в ответ: «Нэргүй » - «Имени нет» или того круче «Тэрбиш » - «Не тот»… и растерянный дух уходит восвояси несолоно хлебавши. По той же самой причине ребеночка могли назвать и просто Нохой - «собака», с той же простой целью: чтобы злые духи, если что, унесли с собой по ошибке не его, а настоящую собаку, которую хоть и жалко, но все же не настолько, как свою кровиночку…

В прошлом у монголов были фамилии, точнее, «родовые имена», например, Татардай Шахихутаг , иначе - Шихихутаг родом из татар. К нынешней поре в практику вошло использование только имени и отчества, например, Цэндийн Дамдинсурэн , то есть Дамдинсурэн , сын Цэнда . Это привычно для монголов, но иногда вызывает удивление у приезжих, когда, например, в билете на поезд гость из России читает вместо привычных ему фамилии-имени-отчества что-нибудь вроде «Иван» или «Сидорович».

Монгольские имена делятся на исконно монгольские и заимствованные из других языков. В фонд монгольских имен входит большое число имен санскритского и тибетского происхождения. Имена санскритского происхождения, например, такие, как Санжаа , Ананд , Индра и другие, проникли в Монголию из Индии через Тибет. Тибетские имена - Намдаг , Данзан и другие вошли в монгольскую лексику в связи с распространением в Монголии ламаизма.

Некоторые монгольские имена тибетского и санскритского происхождения имеют религиозное значение. Например, Самдан - глубокое размышление, Дулмаа - спасительница, мать, Намдаг - святой, другие же выражают мир, счастье, долголетие и т. д. В перечни монгольских имен входит незначительное количество имен, заимствованных из арабского, китайского, тюркских, греческого, русского языков. Это объясняется тем, что монголы еще издревле имели тесные связи с различными народами Азии и Европы. В ХХ веке имена тибетского и санскритского происхождения пополнили русские: Володя , Алексей , в качестве имен стали использовать даже фамилии русских военачальников и политиков: Суворов , Жданов , Кутузов , Хрушев , Жуков, Варшилов … В знак мира дружбы, братства были придуманы и другие имена: Сэсээр , Октябрь , Найрамдал . Порой доходило и до казусов: рассказывают, что кто-то получил себе и такое неожиданное имя как Балкон… хотя может быть, что это уже байки.

Если раньше в монгольском именном фонде тибетские и санскритские имена занимали доминирующее положение, то в период МНР они стали считаться немодными, что было связано еще и с противодействием религии и государства в эти времена.

Сегодня часть исконно монгольских имен образуется от простых нарицательных слов, например, Ариун - «чистый, благородный», Мэргэн - «меткий», Бат - «крепкий», Чулуун - «каменный», Цэцэг - «цветок» , Өдөр - «день», Өглөө - «утро», Орой - «вечер», Мал - «скот», Хурга - «барашек», Унага - «жеребенок», Тугал - «теленок», Ботго - «верблюжонок», Ямаа - «коза», Буга - «лось»… У нынешнего монгольского президента такое же простое имя - Баттулга, что в переводе - «Крепкий таган»

Монгольские имена могут быть как простыми, из одной именной основы, так и сложными, из двух или более слов. Например, Болд - «сталь», Наранцэцэг - «солнечный цветок», Одонтуяарахгэрэл - «Свет, излучающий сияние звезд», Адилсанаа - «Схожие мысли», Алтаночирт - «Золотоискристый, имеющий золотые искры», Багаууган - «Младший первенец», Басерөөл - «Еще одно благопожелание», Үнэнтогоо - «Настоящий котел», Олонбаярлах - «Многократно радоваться», Жааханчулуу - «Малый камень».

Сложные имена могут состоять не только из монгольских слов, но и из слов монгольского и тибетского языков. Чулуундорж : «чулуун» - «каменный», «дорж» - «алмаз», а также из двух тибетских слов: Цэрэнчимэд : «долголетие» - «бессмертный». Кроме того, из одной именной основы можно образовать множество имен, например, Баттумур, Батжаргал, Батболд, Батнасан, Оюунбат, Ганбат и т. д.

Порой, родители, придумывая ребенку имя, составляют его сразу из нескольких слов, в результате получаются весьма необычные, и не всегда легко произносимые варианты, например, Лодойэрдэнэдоржсэмбэ , Лувсанпэрэнлэйжанцан , Монголэхорнынэгөглөө , Очирбаянмөнхдоржсүрэнжав , Данзанравжаапэрэнлэйжамц , Гүрсоронзонгомбосүрэнболд , Дамдинбазармөнхбаатар , Баярсайханбадамсэрээжид . Перевод таких имен бывает весьма поэтичен, например, Есөнжинэрдэнэбаатар - «Богатырь драгоценности в девять жин», Эрдэнэбилэгнэмэхмөнхцоож - «Вечные засовы, увеличивающие драгоценную благодетель», Цастуулыноргилхайрхан - «Вершины величественных заснеженных гор», Энхтөгөлдөрбаясгалан - «Абсолютная радость». Наиболее длинное из тех, которые удалось найти - Доржсүрэнжанцанхорлоонэргүйбаатар - «Хранимый Ваджром Победного Стяга Колесо, Безымянный Богатырь»
Фонд монгольских имен пополняется и за счет крупных событий, происходящих в мире. Например, с полетом монгольского космонавта в космос началась «мода» на «космические» имена: Сансар - «космос», Санчир - «Сатурн», Одсар : од - «звезда», сар - «луна», было даже имя Жанибеков - по фамилии командира советско-монгольского экипажа… Самого первого монгольского космонавта зовут Жугдэрдэмидийн Гуррагча , и, пожалуй, это имя - самое известное монгольское имя в России. Происходит оно от древнеиндийского «Гур» - «гуру, лама, высший» и «Рагча» - защитник, охранитель. Имя же его отца - Жугдэрдэмид - из Тибета и переводится как «вода без грязи»…

По тому, какие имена существовали и существуют в стране, какие новые имена пополняют именной фонд, можно больше узнать об истории, культуре, традициях и языковых особенностях народа, даже событиях и явлениях, происходивших там когда-либо.

Самые распространенные монгольские имена:
Бат-Эрдэнэ - «Крепкое сокровище», Отгонбаяр - «Младшая радость», Алтанцэцэг - «Золотой цветок», Батбаяр - «Крепкая радость», Оюунчимэг - «Украшение ума», Болормаа - «Хрустальная», Лхагвасурэн - «Рожденный в среду», Энхтуяа - «Мирная заря», Гантулга - «Стальной таган», Эрдэнэчимэг - «Драгоценное Украшение», Ганболд - «Булатная Сталь».

Самые короткие имена: Аз - «счастье, удача», Оч - «искра», Од - «звезда», Алт - «золото, Бат - «крепкий», Оюу - «ум», Хад - «скала», Нар - «солнце», Зул - «лампада» и так далее Практически все они - монгольского происхождения.

Монгольская антропонимия конца XIX - начала ХХ веков

Это фрагмент книги "Константы культуры России и Монголии: очерки истории и теории"

(под ред. Шишина М.Ю., Макаровой Е.В., Барнаул, 2010, 313 стр.)

< ... > Ономастика в целом и антропонимическая лексика в частности, с одной стороны, фиксируют существование определенных традиций, с другой, чутко реагируют на те изменения, которые происходят в культуре. Изучение монгольской антропонимии дает нам ценные сведения об истории, бытовом укладе народа, его психологии, религии, внешних контактах, о способах самоидентификации личности в данной культуре, о восприятии человеком окружающего мира и т. д.

Материалом исследования стали личные имена населения Цэцэг нуурын хошуна нынешнего Цэцэг сомона Ховдского аймака (в 1925 г. Хантайшир уулын аймак), полученные в результате переписи населения в 1925 году [Баатар, 2004, с. 67-83]. Нами было изучено 2659 личных имён, среди которых 1391 мужских, 1268 женских.

Во избежание терминологической путаницы необходимо дать некоторые комментарии относительно территориально-административного членения современной Монголии и этой же страны в период рубежа XIX-XX веков: хошуун - территориально-административная единица в дореволюционной Монголии; в данный момент вместо хошууна принято территориально-административное членение на сомоны, соотносимые по величине с районами в субъектах Российской Федерации; аймак - современная единица территориально-административного членения Монголии, соотносимая с краем, областью РФ.

Сомон Цэцэг-нуурын хошуун находится на западе Монголии, в состав его населения входят одни халхасцы, т. е. народность, составляющая основную часть населения Монголии. Сомон Цэцэг непосредственно граничит на западе и севере с сомонами Алтай, Мост, Манхан и Зэрэг, население которых составляют захчинцы, говорящие на ойратском диалекте. Исконно монгольские антропонимы (мы также будем употреблять термин "именослова") у захчинцев несколько отличаются от личных имён у халхасцев. По нашим данным, полученным из антропонимических материалов в результате переписи населения 1925 года, среди личных имён изучаемого района почти не встречаются характерные для захчинцев антропонимы. Что свидетельствует о достаточно чёткой, территориально и лексически закрепленной самоидентификации представителей различных этносов Монголии рубежа XIX -XX веков.

Согласно нашим подсчетам, среди антропонимической лексики населения хошууна Цэцэг большой пласт занимают тибетско-санскритские заимствования, которые составляют 71,5% к общему числу личных имён. Это связано с проникновением тибетской формы буддизма в Монголию ещё с XIII века [Нямбуу, 1991, с. 52; Лувсанжав, 1970]. В 1925 году население Монголии было ещё глубоко религиозным и ламам предоставлялось право давать имя новорожденному. Процесс именования всё ещё воспринимается как глубоко сакральное действие, влияющее на всю последующую жизнь человека. Тибетско-санскритские заимствования неравномерно распределяются между мужскими и женскими личными именами. Они составляют 78% у мужчин, 64,7% у женщин к общему числу соответствующих личных имён. На наш взгляд, это объясняется традицией, существовавшей с момента экспансии ламаизма в Монголию, отдавать первого сына в семье в ламы, тем самым обеспечивая благополучие рода.

Гендерная спецификация области сакрального сказалась и в процессе номинирования вне религии. Исконно монгольские имена составляют 23,9% к общему числу личных имен: из них 17,1% у мужчин, 31,4% у женщин, что свидетельствует о тенденции чаще давать новорождёнными девочкам монгольские имена. Светским людям также разрешалось давать новорождённым имена. Среди них право первенства имели повивальные бабки и "их авга" (великий дядя), т. е. самый старший дядя по отцовской линии. После повивальной бабки и "их авга" право давать имя новорождённым имел "их нагац", т.е. великий дядя по материнской линии или другие родственники, включая родителей. Иногда имя давали случайные люди.

Таким образом, можно сказать, что всё же не существовало строгого правила в процессе именования, что говорит об относительном обытовлении сакральных процессов. Об этом же свидетельствуют и смешанные именослова типа: тибетско-санскритские + исконно монгольские или исконно монгольские + тибетско-санскритские. Например, Сайнноржин (букв. хороший Норжин), Галсанхуу (букв. Галсан + сын). По составу встречаются и трёхкомпонентные смешанные именослова типа: тибетско-санскритское + исконно монгольское + исконно монгольское: Загдцагаанчулуу (Загд + белый + камень). Смешанные именослова составляют 4,6% всех личных имён. Среди антропонимов имеются единичные слова русского, китайского и казахского происхождения, свидетельствующие об основных контактах этноса. Например, русские: Пеодор, Пуйдор (Фёдор или Пётр), Андрей, Саандар (Александр). Китайские: Вандан, Ембоо, Казахское: Молдоо (молда). По составу это одно-, двух-, трёх-, даже четырёхкомпонентные именослова, где каждый из компонентов может служить самостоятельным антропонимом. Например, трёхкомпонентное (Загдцагаанчулуун) (Загд + цагаан + чулуун), четырёхкомпонентное Доржжанцангарамжав (Дорж + жанцан + гарам + жав), где последнее является личным именем последнего нойона (правителя) Цэцэг нуурын хошууна. Примечательно, что все части этого имени, включая имя нойона, тибетско-санскритского происхождения, что, на наш взгляд, объясняется необычайной активностью буддийской экспансии на протяжении нескольких веков.

По словословообразовательным признакам выделяются следующие имяобразовательные суффиксы: -маа (Сийлэгмаа, Дунгаамаа, Мангалмаа), -ай (Манлай, Халтай, Магнай, Халтмай), -ээ (Чимгээ, Тумээ, Ишнээ, Бужээ, Сухээ), -дай (Цагаа-дай), -аа (Хандаа, Мархаа, Бямбаа, Батаа), -ат (Заяат), -тай (Гал тай), -aн (Насан, Тумэн, Мянган), -ч (Нуудэлч), -т (Бааст).

Некоторые из этих суффиксов имеют тибетское происхождение. Так, например, суффикс -маа, почти исключительно встречающийся в женских личных именах, означает по-тибетски "мать". Переход самостоятельных лексем в суффиксы наблюдается и среди других слов (исконно монгольских и тибетско-санскритских). Сюда относятся монгольское "хуу" (сын) и тибетские "жав" (спасение), "пил" (разбогатеть, размножиться) и др.: Цэрэнхуу, Цэрэнпил, Сэрсэнжав.

Специфика рода у монголов парадоксальным образом отражена в антропонимах. Хотя монгольское слово "хуу" (сын) обозначает людей мужского пола, оно часто и в равной мере участвует в имяобразовании женских личных имён. Это слово в качестве лексической единицы широко употребляется в монгольском языке, но не встречается самостоятельно в своем основном лексическом значении как личное имя, зато употребляется здесь только как суффикс.

Среди антропонимов встречаются и такие, которые отражают особенности мировоззрения монголов и ещё раз подчёркивают сакральность номинации, способность повлиять на космические силы, отвечающие за судьбу рода в целом. Так, в случае смерти предыдущих детей, чтобы охранить новорожденного от "злых духов," давали ему имя с уничижительной семантикой [Нямбуу, 1991, с. 51; Алдарова, 1979, с. 6]. Среди личных имен хошуна Цэцэг встречаются такие, как Нохой (собака), Муухуу (плохой сын). Халтар (грязный, запачканный), Бааст (с калом), Голги (щенок). Несколько раз встречается имя Отгон, что означает "самый (ая), младший (ая)". Такое имя давалось (и сейчас встречается), когда появляется необходимость прервать рождение детей в семье, когда женщина уже пресыщена материнством. Встречается и имя Соль (измени, перемени). Это имя, вероятно, давалось в тех случаях, когда родители хотели иметь ребенка другого пола, когда в семье рождались одни девочки или мальчики.

У монголов известны случаи получения человеком второго имени (прозвища). Свидетельство тому - имя дедушки по материнской линии автора этого текста. Дедушку в хошууне Цэцэг звали именем Дууч (певец). Он был выходцем из соседнего хошууна Дарви. Когда пришел вместе с сестрой в хошуун Цэцэг, он напевал песни. С тех пор его стали называть Дууч, хотя его настоящее имя Самдан. Одной из особенностей личных имён у халхасцев по сравнению с другими монгольскими этническими группами является то, что каждый в них имеет второе имя-величание, подобное тому, как русских зовут по имени и отечеству. Эти эвфемические имена связаны с табуированием имен старших родственников и знакомых. В нашем списке встречаются два эвфемических имени: Оожоо (53 года), Манжаа (54 года). Называя старших по возрасту людей по имени-величанию, младшие по возрасту часто не знают их настоящего имени. Возможно, те, кто вёл протоколы переписи населения, не знали официальных имён этих двух лиц.

Большинство изученных нами исконно монгольских имён семантически имеет значение благожелательности: Баяр (радость), Бурэнжаргал (полное счастье), Амар (спокойный), Олонбаяр (много радостей), Чимгээ (украшение) и т.д.

Остальные исконно монгольские именослова халхасцев семантически можно сгруппировать следующим образом:

Названия растений: Навч (листья), Моог (гриб);

Описание внешности человека: Монхор (горбатый нос), Цоохорбанди (веснушчатый), Хунхур (глаза с впадиной), Шоовой (сдавленная голова), Тоодон (коротыш), Магнай (лоб), Халзан (лысый), Нудэнхоо (глазастый);

Названия животных: Булган (соболь), Шонхор (сокол, кречет), Согоо (олениха), Голги (щенок),

Нохой (собака), Гавар (лисенок), Туулайхоо (заяц), Хулгана (мышь), Мондул (детёныш тарбагана),

Буур (верблюд-производитель);

Названия географических объектов и оружия: Томор (железо), Чулуун (камень), Хадаахуу (скала), Алтанхуу (золото), Зэвсэг (орудие), Дарь (порох), Сох, Сохээ (топор), Зэвгээ (наконечник лука);

Названия явления природы: Далай (океан);

Название цвета: Цагаадай, Цагаан, Цэгээн (белый), Бороо, Борхоо, Хэрэнхуу (коричневый), Номин хох (лазурит), Шарбанди (жёлтый).

Семантические группы исконно монгольских имен у халхасцев передают специфику формирования некоторых культурных констант данного этноса. Само создание перечня семантических групп антропонимов делает возможным применение интерпретационного подхода к обнаружению этих констант, актуализированных в языке.

Примечательно, что личные имена тибетско-санскритского происхождения едины у носителей монгольского языка [Нямбуу, 1991; Алдарова, 1979]. Это заимствования, пришедшие в Монголию в связи с принятием буддизма, семантически связанные с названием богов и богинь (Жамсран, Дамдин, Намсрай, Долгор), религиозно-философскими представлениями и терминологией буддизма (Гаанжуур, Гэндэн), названиями дней недели (Ням, Бямба, Пурэв), пожеланиями блага, счастья, долголетия (Даш, Шарав) и т.д.

Литература:

Баатар Ч. Тобхийн хураангуй. Улаанбаатар, 2004.

Нямбуу X. Хамгийн эрхэм ёсон. Улаанбаатар, 1991.

Лувсанжав Чой. Орос-монгол овормоц хэллэгийн толь (Русско-монгольский фразеологический словарь). Улаанбаатар, 1970.

Алдарова Н.Б. Бурятская антропонимическая лексика. Исконные личные имена: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1979.

Пока ребенок еще не родился, родители придумывают ему имя. Имена монгольского происхождения в последнее время становятся популярными даже у русскоязычного населения. Тайна имени несет в себе много значений. Считается, что от того, какое имя получил ребенок, во многом зависит его судьба. Поэтому психологи рекомендуют к выбору имени подходить ответственно.

История появления монгольских имен

Образование имени в Монголии всегда отличалось своей простотой, независимо от того, монгольские имена мальчиков это или девочек. За последние VII веков они не претерпели изменений и состоят из личного имени, которое младенец получает от родителей, и фамилии, переходящей в наследование от отца к детям. В случае возникновения проблем монгол мог поменять имя, ну, а если веских причин не было , то он оставался с ним до самой смерти.

Только к середине XIII века в литературе появляется упоминание о том, что монгольские имена мужские еще сопровождались и прозвищами. Например: Дува-Сохор (Дува в переводе с монгольского языка слепой, то есть получается слепой Сохор). Прозвища использовали простолюдины, а высшие чины и знать к имени прибавляли титулы. В нем появляются такие личные имена, как нор и овог.

Отчество у монгольского народа есть, но фигурирует оно только в документах и то не у всех. В народе можно услышать такое обращение - «Самбу сын Соднома». К наиболее древним именам можно отнести: Баатар (богатырь), Тимур (мудрый). Именно их можно встреть в старинных монгольских сказаниях и сочинениях. Кроме того, древние имена возвращаются и сейчас. Ими стараются назвать новорожденного, подчеркнув мужественность или силу рода.

Монгольские имена во многом обязаны своим происхождением соседству других стран. Очень часто можно встретить женские буддийские имена, тибетские имена мальчиков, и их значение рассмотрим ниже.

Происхождение имен в Монголии

Огромное значение в жизни монгольского народа сыграла буддийская культура. Пришла религия в страну из Индийского государства, и поэтому при формировании личных имен большое значение имела не только буддийская религия, но и тибетские традиции. Согласно им имена подразделяются в зависимости от:

Ученые, занимающиеся историей и тайной происхождения монгольских имен, выявили, что кроме всего прочего имя может быть связано с обычным предметом. Женские имена были носителями красоты, доброты, а мужские, в свою очередь, храбрости и отваги.

Имена монгол популярны повсеместно - ими называют детей в США, Китае и даже России. Список имен огромный, поэтому действительно можно выбрать именно то, что больше всего соответствует новорожденному малышу.

Популярные женские имена

Женщины в странах Востока, буддийской и тибетской культуры занимают не совсем привилегированное место в обществе. Но при этом имя, которое дают новорожденной девочке, действительно может быть очень красивым. Монгольские женские имена и их значения:

Приставка цэгэг чаще всего встречается у женщин, ведь они являются олицетворением красоты, верности и надежды.

Приставки частицы к монгольским именам

Старшее поколение у монголов в большом почете и поэтому интересно и то, как монголы обращаются к старшему поколению. Они обязательно добавляют частицу уважения: эмэ - бабушка, эгч - старшая сестра.

Если русская девушка выходит замуж за монгола , то, на первый взгляд, не совсем понятно: отсутствует отчество или фамилия. Поэтому чаще всего за основу новой фамилии жены будет браться имя мужа или его отчество.

Любое имя, которое дается малышу при рождении, должно быть обдумано заранее. Если русский человек больше ссылается на гороскоп, даты рождения Святых, то у монгольского народа все зависит от того, к какому социальному слою они относятся, и от необходимости дать ребенку красивое имя.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

МОНГОЛЬСКИЕ ТРАДИЦИИ

О некоторых монгольских собственных именах

Интересны и самобытны по своему происхождению и значению имена монголов. Об их особенностях и происхождении не раз упоминали в своих трудах многие ученые-востоковеды, А.М.Позднеев, Ю.Н.Рерих. В монгольских именах отразились обычаи, мировоззрение, традиции, бытовой уклад, различные культурно-исторические факторы, религиозные представления монгольского народа.

Личное имя имеет для монголов большое и символическое значение, что усиливается редким использованием в повседневной жизни фамилий и отчеств (едва ли не чаще употребляются вместе с личным именем научные степени, воинские звания и т. п.). Монгольские имена и имена, пришедшие через посредство монголов, употребляются не только в Монголии: до середины XX века они абсолютно преобладали над именами иного происхождения у калмыков, бурят и тувинцев, отчасти алтайцев и других народов Южной Сибири в России, и по-прежнему преобладают в населённых монголами районах Китая как среди монголов, так и среди бурят, ойратов, отчасти эвенков. Ряд фамилий по всему миру происходит от монгольских имён.

Монгольские личные имена в силу своей специфики представляют собой также богатый материал для истории монгольского языка. Ибо они способны надолго «консервировать» те или иные языковые явления, что привлекают большое внимание исследователей.

ГРУППЫ ИМЕН

Ту роль, которую для русских сыграла христианская культура (зародившаяся на Ближнем Востоке и пришедшая на Русь через Рим и Византию), для монгольских народов сыграла буддийская культура. Буддизм пришел к монголам из Индии опосредованно через Хотан и Тибет. Личные имена отражают как собственно монгольскую древнюю культуру, так и культурно-религиозное влияние буддизма, в первую очередь тибетской его традиции.

    По происхождению у монголов выделяются имена: собственно монгольские; монгольские, являющиеся переводом с тибетского; комбинированные монгольско-тибетские и монгольско-санскритские; тибетские; индийские. Небольшой процент исторически составляют китайские, тюркские и русские имена, связанные со смешанными браками, политическими курсами и др.

    По составу. Со времен позднего средневековья (примерно с XVII в.) приобретают значительную популярность имена из двух значимых компонентов, двусложных (в старописьменном написании), или комбинации двусложного и односложного (пример: Цагаан «белый» + Дорж «ваджра» = Цагаандорж или Доржхүү «ваджра+молодец»). Встречаются и трёхкомпонентные, и даже четырёхкомпонентные имена[источник?].

    По социальному статусу. Имя может говорить, что его носитель - охотник, оленевод (имена, связанные с дикими животными), простой скотовод из глуши (короткие, хотя часто тибетские); человек из семьи, где выше всего ценят историю Монголии (имена ханов и государственных деятелей) или учение Будды (имена учителей буддизма, божеств, священных книг).

    По функции имена могут выполнять роль оберега, например в семье, где часто умирали дети или новорождённый (до 3 лёт) ребёнок болел, ему давалось имя, которое не привлекало злых духов: Энэбиш (не этот), Тэрбиш (не тот) и др. Для идентификации в отсутствие фамилий всем детям в семье часто давались имена, имеющие одини и тот же первый компонент: Түмэнбаатар, Түмэнөлзий, Түмэндэлгэр.

ЛИЧНОЕ ИМЯ

Исследуя монгольские антропонимы, можно наблюдать, что в их разряд могут переходить слова, обозначающие самые разнообразные предметы и понятия. Значит, личные имена монголов возникли на почве переосмысления нарицательных имен. Подавляющее большинство собственно монгольских личных имен абсолютно совпадает в структурном и фонетическом отношении с теми нарицательными словами, от которых образовались имена собственные. Чаще всего в разряд антропонимов переходят слова эмоционально насыщенные, являющиеся названиями привлекательных предметов, слова, служащие для обозначения предметов материального и духовного мира человека.

Исконные личные имена монголов возникли в глубокой древности. Если женские имена символизируют красоту, величавость, доброту, кротость, то мужские имена в основном выражают силу, отвагу, мужество и храбрость.

БУДДИЙСКИЕ ИМЕНА

Среди буддийских имён есть группы синонимичных имён: от санскр. ваджра происходят Очир (заимствовано через согдийский и уйгурский языки), Базар (через тибетский), Дорж (тибетский перевод слова ваджра, на русском обычно передающийся как Дорчже, Дордже), от ратна (драгоценность) - Эрдэнэ, Радна, Ринчэн (тибетский перевод) и т.д. Каждый из этих вариантов может бытовать самостоятельно, или быть одним из компонентов в многокомпонентных именах: Очирбат (-бат по-монгольски означает «крепкий», встречается и отдельно: Бат, Бату/Батый), Базархүү (-хүү «молодец»), Ханддорж (первая часть в данном случае также тибетская) и др.

Часть имён происходит от названий и образов буддийского священного канона: Жадамба (Восьмитысячная, Сутра Праджняпарамиты в 8000 строф), Ганжуур, Данжуур, Алтангэрэл («золотой свет», в честь Сутры Золотого Света), возможно, Бадамцэцэг (цветок лотоса). Последний пример показателен тем, что это женское имя, производное от названия цветка, однако название лотоса (санскр. падма) (и его символическое значение) принесено буддизмом.

Именами могут становиться и наименования статусов священнослужителей: Багша, Хувраг, Банди, Хамба, Хутагт

Последнее время, по данным статистики, монголы стали все больше отказываться от иностранных имен , в том числе тибетских. Сегодня жителям дают имена с особенностями национальной традиции и истории.

МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА СВЯЗАННЫЕ С НАЗВАНИЯМИ РАСТЕНИЙ

Подробнее познакомимся с именами, связанными с названиями растений. Это в основном женские имена. Пожелания для девочек - стать красивой, привлекательной, нежной - образуют обширную группу имен, образованных от названий растений, например: Сарнай - Роза, Хонгорзул - Тюльпан, Замбага - Магнолия, Сайханцэцэг - Красивый цветок, Болорцэцэг - Хрустальный цветок, Мунхнавч - Вечный лист и др.

Женские личные имена могут указывать на отношение к растению: Ургамал (Растение), Навч, Навчаа, Навчин (Лист), Дэлбээ (Лепесток), Навчцэцэг (Лист-цветок), Алимцэцэг (Яблоневый цветок) и др.

Есть личные имена, указывающие на время появления младенца: Даваацэцэг (Понедельник-цветок), Бям-бацэцэг (Суббота-цветок), Личные имена монголок так-же могут выражать и ситуацию, в которой родился ребенок: Амарцэцэг (Спокойный цветок), Ууганцэцэг (Первый цветок).

Имена детей могут быть связаны с настроением или пожеланием родителей: Баярцэцэг (Цветок-радость) Тумэнцэцэг (десять тысяч цветов), Цэцэгжаргал. (Цветок счастья), Гоёцэцэг (Красивый цветок). Такие имена, как Мунхцэцэг - Вечный цветок, Энхцэцэг - Мирный цветок, выражают пожелания долгой жизни и здоровья. Пожелания счастья, успехов в жизни, благополучия отразились в следующих именах: Баянцэцэг - Богатый цветок. Буяннавч -Л истблагодетель, Уранцэцэг - Искусный цветок, Батцэцэг - Крепкий цветок.

Пожелание видеть своих девочек изящными и привлекательными заключены в именах Хонгорзул Тюльпан, Оюуннавч - Бирюзовый лист, Ариун-цэцэг - Священный цветок.

Встречаются личные имена, возникшие в связи с поклонением Солнцу, Луне, звездам, Земле и т. п. Наранцэцэг - Солнечный цветок, Одонцэцэг - Звездный цветок, Туяацэцэг - Лучистый цветок, Гэрэлцэцэг - Светцветок, Байгалцэцэг - Природа - цветок, Хуранцэцэг - Дождь - цветок и др.

С глубокой древности монголы придавали священную символику различным цветам. Возможно в связи с этим появились личные имена, обозначающие цвета: Цагаанцэцэг - Белый цветок, Ягаанцэцэг - Розовый цветок, Улаанцэцэг - Красный цветок и т.д. В цветовой символике красный цвет выступает как символ любви, поэтому личное имя Улаанцэцэг может значить «Любимый цветок». Белый цвет, как известно, у монголов считается приносящим счастье и благополучие, значит, Цагаанцэцэг - это «Счастливый цветок».

И, наконец, личные имена могут указывать на отношение к материалу: Эрдэнэ-цэцэг - Драгоценный цветок, Сувданцэцэг - Жемчужный цветок, Мунгуннавч - Серебристый лист, Шурэнцэцэг - Коралловый цветок и др.

В составе перечисленных выше личных имен наиболее популярное, часто встречающееся слово «цэцэг» - цветок. Как видно, это слово, входящее в личные имена со сложной структурой, в основном выражает положительную эмоциональную окраску и ласковый оттенок.

Здесь уместно отметить, что в мужских именах названия растений встречаются крайне редко. Например: Гоньд - Тмин, Арвай - Ячмень, Ундэс - Корень.

Среди монгольских личных имен, связанных с названиями растений, встречаются имена иностранного происхождения. Например, к санскритским личным именам относятся Удвал (Водосбор зеленолиственный), Бадма (Лотос), к китайским- Лянхуа (Лотос), к тибетским - Нинжбад гар (Купальница), Сэржмядаг (Мак), Жамьянмядаг (Сосюрия) и др.

НЕОБЫЧАЙНЫЕ ИМЕНА

Необычные имена чаще всего монголы дают детям, которые болеют в юном возрасте, - считается, что это поможет ребенку выздороветь. Наиболее распространенные имена - Бяслаг - сыр, тугал - теленок, Онгоц-самолет. От имен, которые образованы от названий цветков, часто отказываются, - цветы не вечные. Чтобы человек жил долго и счастливо, дают длинное имя - например - Лувсандэнзэнпилжинжигмэд. За советом часто обращаются к ламе.

ИМЯНАРЕЧЕНИЕ

Имя может даваться буддийским священником, сверяющимся с гороскопом, родителями, старшими родственниками, исходя из даты рождения, благих и неблагих предзнаменований, сельскохозяйственного сезона, родоплеменного и фамильного происхождения, памяти предков, событий в стране и за рубежом и др.

Имена детям дают обычно в честь старших родственников, известных лам, буддийских божеств и святых, иногда в связи с конкретной ситуацией изобретается новое имя. После распада советской системы популярность получили имена ханов Монгольской империи.

Особо следует отметить обычай соименования близнецов. Рождение детей - близнецов у монголов толкуется как положительное явление, что нашло отражение в непременном соименовании их: если обе девочки - Бадралцэцэг («Вдохновение - цветок), Оргилцэцэг («Вершина - цветок»), если мальчик и девочка - Унур (Богатый) и Унурцэцэг (Богатый цветок) и др.
Читатели, очевидно, обратили внимание на то, что в личных именах отсутствует грамматическая категория рода. В противоположность русским монгольские женские и мужские личные имена различаются только лексически.

ОТЧЕСТВО, ФАМИЛИЯ

До начала ХХ века имя родовитого монгола состояло из трёх частей: родовое имя, отчество, личное имя. При социализме родовые имена были запрещены «для искоренения феодального наследия», и употреблялись только отчество и личное имя, причём именно последнее было идентификатором человека. Например, имя космонавта Гуррагча (Жүгдэрдэмидийн Гүррагчаа) (в обязательном порядке сначала отчество, представляющее собой имя в родительном падеже, затем имя) может сокращаться как Ж. Гүррагчаа, но не Жүгдэрдэмидийн Г.

С 2000 г. в Монголии вновь входят в обиход фамилии; частично они представляют собой прежние родовые имена, однако не всегда люди берут в качестве фамилии то родовое имя, что носили их предки до революции; оно может быть забыто, может отсутствовать по причине простого происхождения. Наиболее распространена среди монголов принадлежность монголов к роду Борджигин (монг. Боржгон), что является предметом гордости, но в качестве фамилии не придаёт отдельной семье уникальности. Многие изобретают фамилии соответственно роду деятельности. Так, уже упомянутый космонавт Гуррагча взял себе фамилию Сансар (в переводе - «космос»)

САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА

Самые распространенные имена - Солонго, Бат-Эрдэнэ. Таким людям часто придумывают вторые имена, - чтобы было удобнее.

С. Нямцэцэг, специалист Главного управления гражданской регистрации: «Это самые распространенные имена и самые короткие в масштабах страны. Около 10 имен широко используются в Монголии. Например зарегистрировано 13395 граждан с именем Бат-Эрдэнэ.»

Зарегистрировано также 11029 Отгонбаяров и 10536 Батбаяров. Рейтинг наиболее популярных женских имен возглавили Алтанцэцэг и Оюунчимэг.

Использованы материалы Ш.НАРАНЧИМЭГ. Ш.НАРАНТУЯА.
"Новости Монголии" Изд. Агенства МОНЦАМЭ

В списке монгольских мужских имен можно найти как исконно национальные, так и культовые буддийские имена, и имена, заимствованные у разных народов.

Традиционные старинные наречения чаще всего имеют нарицательный характер прозвищ и связаны с явлениями и предметами окружающего мира, природой, животными, растениями (Чулуун – «камень», Сохээ – «топор», Туя – «луч», Байгал – «природа», Шона – «волк», Ундэс – «корень»). Монгольские мужские имена и их значения нередко указывают на особенности владельца – внешность, характер, род деятельности (Арат – «пастух», Гирей – «черный, черноволосый», Цоохорбанди – «веснушчатый», Тургэн – «быстрый»). Личные имена часто носили характер пожеланий хорошей судьбы, долголетия или качеств, присущих мужчине – отваги, силы, мудрости (Ганбаатар – «стальной богатырь», Хаган – «великий правитель», Мунх – «вечный», Оюун – «мудрый»).

С 13 века среди монголов постепенно начинает распространяться буддизм, и вместе с ним ламаистские имена – тибетские, санскритские, индийские. Религиозные наречения в основном означают ключевые понятия и символы буддийской философии, ранги священнослужителей, исчисление буддийского календаря, названия небесных светил (Намдаг – «святой», Самдан – «глубокомыслящий», Даваа – «понедельник, луна»). Нередко ламаистские наречения в процессе употребления образовывали новые составные имена путем присоединения традиционных монгольских имен (например, Пурэвбаатар – «богатырь, рожденный в четверг», где Пурэв с тибетского - «четверг», Баатар с монгольского – «богатырь»).

Среди мужских монгольских имен иногда встречаются заимствованные наречения различного происхождения: греческие, тюркские, арабские, китайские. Это объясняется взаимодействием монголов с другими народами Азии и Европы в разные исторические периоды. Представители нации нередко используют и русские имена, употребляемые как в полном, так и в сокращенном виде (Борис, Боря).

Новые имена монголов

Монгольский именослов постоянно пополняется новыми вариантами, которые образуются от уже имеющихся имен. Например, Тумурхуяг – «железная броня» произошло от имен Тумур – «железный» и Хуяг – «броня». Двойные имена могут состоять из монгольского и тибетского имени, из двух монгольских или двух тибетских имен (Цэрэнчимэд – образовано от тибетских имен Церэн и Чимэд, означающих «долголетие» и «бессмертный»). Одна основа может порождать множество имен: например, от -бат («сильный, крепкий») образованы имена Батболд, Оуюнбат, Баттумур и пр.

Красивые мужские монгольские имена

Красивые монгольские имена для мальчиков не только колоритны и звучны, но и отражают настоящие мужские качества, символизирующие внутренний стержень и физическую крепость, достоинства характера, добрые пожелания: Октай – «понимающий», Амалан – «спокойный», Сайн – «хороший, благо», Джиргал – «счастье, судьба», Ганзориг – «стальная сила воли». Красивые наречения могут означать названия небесных светил, красивых предметов: Алтай – «золотая луна», Наран – «солнце», Эрдэн – «драгоценность».

Популярные, необычные и редкие мужские имена монголов

Необычные имена монголов рождаются благодаря значимым событиям или фантазии родителей ребенка. Так, после полета в космос монгольского космонавта, появились оригинальные имена Санчир – «Сатурн», Сансар – «космос». Иногда мальчиков нарекают длинными именами, состоящими из нескольких имен. Такие неординарные варианты трудно запоминать и произносить, самым длинным именем стало Номинчулуунухаанзаяаменхэрдэнээнхтэгэлдэр (лазурит+камень+ум+судьба+вечный+драгоценность+мир+совершенство). Совсем экзотичные и редкие имена получаются от смешения иностранных и национальных имен: например, Максимиланалександрбодьгэрэл.

В последнее время среди монголов востребованы старинные имена монгольских ханов, самыми частотными из которых оказались Темуужин, Чингисхан. В списке популярных мужских монгольских имен последних лет ведущие места занимают национальные и буддийские наречения, такие как Бат-Эрдэнэ, Батбаяр, Отгонбаяр, Лхагвасурэн. Пользуются спросом короткие имена: Бат – «крепкий», Оую – «ум», Нар – «солнце».

Современные традиции

Сегодня монголы по-прежнему используют тибетские и санскритские имена, реже - русские и пришедшие через русский язык европейские варианты. Однако большинство современных родителей отдает предпочтение старинным национальным именам, придерживаясь древних традиций имянаречения.

Вам также будет интересно:

Клод шеннон краткая биография и интересные факты
Анатолий Ушаков, д. т. н, проф. каф. систем управления и информатики, университет «ИТМО»...
Воспаление придатков: причины, диагностика, лечение
Беспокоят тянущие или резкие боли внизу живота, нерегулярные месячные или их отсутствие,...
Болгарский красный сладкий перец: польза и вред
Сладкий (болгарский) перец – овощная культура, выращиваемая в средних и южных широтах. Овощ...
Тушеная капуста - калорийность
Белокочанная капуста - низкокалорийный овощ, и хотя в зависимости от способа тепловой...
Снежнянский городской методический кабинет
Отдел образования – это группа структурных подразделений: Аппарат: Начальник отдела...