Кнуров, Вожеватов и Лариса
Кнуров и Вожеватов являются типичными представителями купеческого сословия XIX века. Этими героями руководит холодный расчет, и главное в их жизни--- деньги.
Отношение к людям Кнурова, как и Вожеватова, определяется их материальным положением. Поэтому поведение Карандышева вызывает неодобрение у купцов, и доходит даже до открытых издевательств.
Нельзя не упомянуть также и о говорящих фамилиях, ведь это краткие
характеристики героев. «Кнур» значит кабан, хряк. Кнуров даже прогуливается
исключительно «для моциону», чтобы нагулять аппетит и съесть свой шикарный
обед. Он скрытен, немногословен, но Гаврило говорит про него: «Как же ты
хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы?…А разговаривать он
ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее». Мокий
Парменыч отличается также целеустремленностью, добиваясь Ларисы, хотя его
отношение к ней свинское. По его мнению, Лариса – это «дорогой бриллиант»,
требующий дорогой оправы, поэтому Кнуров предлагает девушке унизительное
положение содержанки.
Вожеватов, в отличие от Кнурова, был молод и мог жениться на Ларисе.
Но ему неведомо чувство любви, он холоден, практичен и язвителен. «Да в чем
моя бли-
зость?» -- говорит Вожеватов.--«Лишний стаканчик шампанского потихоньку от
матери [матери Ларисы] иногда налью, песенку выучу, романы вожу, которых
девушкам читать не дают». И добавляет: «Я ведь насильно не навязываю. Что ж
мне об ее нравственно-
сти заботиться; я ей не опекун». Василий Данилович безответственно
относится к Ларисе, она для него как игрушка. Когда девушка просит помощи у
Вожева-
това, он говорит: «Лариса Дмитриевна, уважаю я вас и рад бы… я ничего не
могу. Верьте моему слову!» Кстати, именно Вожеватову приходит в голову
решить судьбу Ларисы с помощью орлянки.
Итак, можно сказать, что в этом произведении А.Н.Островский хотел показать, что делают деньги с людьми. Даже в названии пьесы уже угадывается, о чем пойдет речь. Деньги убивают любовь, совесть, заставляют смотреть свысока на тех людей, у которых их нет. Монета решает судьбу человека в прямом и переносном смысле.
Кнуров является типичным представителями купеческого сословия XIX века. Этим героем руководит холодный расчет, и главное в их жизни - деньги.
«Мокий Парменыч Кнуров, из крупных дельцов последнего времени, пожилой человек, с громадным состоянием». Теперь о его имени. По словарю Даля, "кнур" – боров, кабан, хряк, свиной самец. Вот, оказывается, какой человеческой породы этот Кнуров.
Это цивилизованный «идол», миллионер, презирающий всех малосостоятельных людей, замкнут, неразговорчив, пренебрежителен к людям не его круга, например, к небогатому чиновнику Карандышеву. Объясняя свои редкие посещения Огудаловых, он говорит: «Да неловко; много у них всякого сброда бывает; потом встречаются, кланяются, разговаривать лезут. Вот, например, Карандышев, - ну что за знакомство для меня!».
"С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее."
Кнуров - прежде всего делец. Он ценит деньги и выгодно обделанное дело. ("Хорошо тому, Василий Данилович, у кого денег-то много"). Имея ввиду свое состояние, на которое можно купить буквально все, вплоть до любви красивой женщины ("Для меня невозможного - мало").
Кнуров даже прогуливается исключительно «для моциону», чтобы нагулять аппетит и съесть свой шикарный обед. Он скрытен, немногословен, но Гаврило говорит про него: «Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы?…А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее».
Кнуров женат, но хотел бы «прокатиться на выставку» в Париж с Ларисой. Когда Кнуров и Вожеватов разыгрывают жребий, кому ехать в Париж с Ларисой, побеждает Кнуров (на мнение Ларисы ему плевать).
Кнуров хитер и умеет найти подход к людям. Как он ловко расположил к себе мать Ларисы и сделал девушке предложение о поездке в Париж. Умный Кнуров не говорит о любви, а обещает Ларисе роскошную жизнь, если она станет его любовницей. Он обещает, что никто не будет говорить о ней плохо, так как он сделает ее очень богатой.
Роль Кнурова в сюжете пьесы
Роль Мокия Парменыча минимальна. Он присутствует во всех значимых событий пьесы, но какого-нибудь важного влияния на них не оказывает. Хотя сцена с дележкой Ларисы между Кнуровым и Вожеватовым сыграла некую роль в судьбе Ларисы. Когда Кнуров предложил ей поехать с ним в Париж, она поняла, что не надо ждать какой-то особой судьбы, а нужно просто разыграть свою карту - красоту и молодость.
Цитаты Кнурова
- Теплое участие сильного, богатого человека...
- В таких случаях доброго друга, солидного, прочного, иметь необходимо.
- Я бы ни на одну минуту не задумался предложить вам руку, но я женат
- Хорошо, если она догадается поскорее бросить мужа и вернуться к вам.
- Стыда не бойтесь, осуждений не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит; я могу предложить вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления.
- Все думал о Ларисе Дмитриевне. Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам, близким людям, не только позволительно, но мы даже обязаны принять участие в ее судьбе.
- Дорогой бриллиант дорогой оправы требует.
Среди обитателей города Бряхимова центральное место занимает Кнуров, образ которого получился у Островского и живым, и современным. Вспомним Дикого из «Грозы». Очень трудно представить его с газетой в руках. Кнуров же читает газету на французском языке. Деталь весьма красноречивая. Это делец, капиталист, финансист очень крупного масштаба. Есть в городе лишь два-три человека, которых Кнуров удостаивает своим разговором. Поэтому приезд Паратова так обрадовал его: «Все-таки будет с кем хоть слово за обедом молвить».
Кнурова называют идолом; он и есть идол, осознающий свою несокрушимую силу, открыто презирающий почти всех окружающих. Но Лариса его поражает - очевидно, по контрасту. Он, меряющий все на деньги, вдруг увидел человека, для которого деньги ничего не значат. С удивлением и даже восхищением он говорит, что в Ларисе «земного, этого житейского, нет». Лариса ему действительно очень нравится. Так проявляется значительность его натуры. Это не мелкий и ничтожный пакостник, в нем ощущается сильный характер. Вряд ли он лукавит, когда признается Ларисе, что готов был бы жениться на ней, если бы был свободен. Однако же слова «любовь» в его речах нет. Он говорит о женитьбе, о деньгах, но не о любви.
Как показательно, что и в решающем разговоре с Ларисой он бессердечен даже по стилю разговора. Создается впечатление, что он заводит речь о каком-то коммерческом предприятии и старается уговорить будущего компаньона. Ни слова о чувствах, только четкие деловые предложения: «Не угодно ли вам ехать со мной в Париж, на выставку?» Он обнаруживает циническое презрение и к общественному мнению, и к общепринятым нормам.
Характерная черта другого дельца, Вожеватова,- равнодушие. Равнодушен он и к человеческому страданию, и к человеческому горю. Его смешит бедный Карандышев, он с великим удовольствием издевается над беззащитным Робинзоном. Что же касается отношения Вожеватова к Ларисе, то здесь трудно подобрать другое слово, кроме «предательства». Они с детства знакомы, почти родные, но это не мешает Вожеватову развращать «понемножку» молодую девушку. Отвечая на замечание Кнурова, он небрежно бросает: «Да мне что! Я ведь насильно не навязываю... Что ж мне об ее нравственности заботиться! Я ей - не опекун». И в самую тяжелую минуту в жизни Ларисы Вожеватов предательски отказывает ей не только в помощи, но и в элементарной жалости.Предательство окружает Ларису со всех сторон. Предает (продает) ее родная мать, друг детства (Вожеватов), любимый человек (Паратов).
В перечне действующих лиц Паратов охарактеризован как «блестящий барин, из судохозяев». Великолепная формулировка, ранее совершенно немыслимая. Блестящий барин - это одна поведенческая модель, судохозяин - совершенно другая. Но в Паратове обе эти линии соединяются, придавая его облику сугубо индивидуальные, неповторимые черты, связанные, однако, с определенной исторической эпохой. Это человек своеобразный, яркий, неординарный. Не случайно его идеализирует Лариса, чем-то он привлекает цыган, ямщиков, трактирных слуг. Надо думать, дело не только в его щедрости. Чувствуется в нем некий размах, удаль - но в то же самое время и опасное хладнокровие, нередко граничащее с жестокостью, страсть к сильным ощущениям.
Паратов очень умело и продуманно играет свою роль. Драматург же постоянно подсказывает (очень тонко и осторожно), что верить ему ни в коем случае нельзя. Реальные дела Паратова разительным образом противоречат его же напыщенным речам, на которые он большой мастер. «Я, Лариса Дмитриевна, - говорит он, - человек с правилами, брак для меня - дело святое. Я этого вольнодумства терпеть не могу». Тем не менее он же делает все, чтобы разрушить предстоящий брак Ларисы с Карандашевым.
Паратов не упускает случая внушить окружающим представление о себе как о человеке без сословных предрассудков (спор с Карандашевым о русском языке), о своем презрении к мелочным расчетам. С явным удовольствием рассказывает он о столкновении с пароходным механиком, который цифры какие-то на бумажке выводил, давление рассчитывал: «Иностранец, голландец он, душа коротка; у них арифметика вместо души-то!». Любопытно, что демонстративное пренебрежение к «арифметике» декларирует тот самый Паратов, который чуть дальше откровенно заявит: «У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно»,- сравниваясь этим с Кнуровым, Вожеватовым и им подобными. Выгода, а не «широкая натура» - вот что, в конечном счете, определяет суть Паратова, хотя роль свою он играет настолько талантливо, что начинаешь понимать, почему Лариса им увлечена.
- Новое!
Все действие «Бесприданницы» сконцентрировано вокруг одного персонажа - Ларисы - и носит целенаправленный и напряженный характер. Можно даже сказать, что в целом «Гроза» более эпична, а «Бесприданница» - более драматична. Это проявляется, в частности,...
- Новое!
В народе говорят: «Яблоко от яблони недалеко падает», но, видно, на всякое правило бывает исключение. Таким исключением являются мать и дочь Огудаловы. И чем настойчивее автор подчеркивает их разность, тем ярче выступает перед читателем характер...
«Бесприданница» - лучшая психологическая драма А.Н.Островского. Центральная тема произведения – тема «горячего сердца, гибнущего среди людей, которые служат деньгам, а не красоте». Происходящее в пьесе связано с современностью – семидесятыми годами...
Такой фамилией А. Н. Островский наградил одного из героев пьесы "Бесприданница" неслучайно. Слово это прежде было общепонятным. "Марья малость рябовата, да смиренна, вожевата" - так характеризует сват невесту в стихотворении Некрасова...
Кнуров, Вожеватов и Лариса
Кнуров и Вожеватов являются типичными представителями купеческого сословия XIX века. Этими героями руководит холодный расчет, и главное в их жизни--- деньги.
Отношение к людям Кнурова, как и Вожеватова, определяется их материальным положением. Поэтому поведение Карандышева вызывает неодобрение у купцов, и доходит даже до открытых издевательств.
Нельзя не упомянуть также и о говорящих фамилиях, ведь это краткие характеристики героев. «Кнур» значит кабан, хряк. Кнуров даже прогуливается исключительно «для моциону», чтобы нагулять аппетит и съесть свой шикарный обед. Он скрытен, немногословен, но Гаврило говорит про него: «Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы?…А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее». Мокий Парменыч отличается также целеустремленностью, добиваясь Ларисы, хотя его отношение к ней свинское. По его мнению, Лариса – это «дорогой бриллиант», требующий дорогой оправы, поэтому Кнуров предлагает девушке унизительное положение содержанки.
Вожеватов, в отличие от Кнурова, был молод и мог жениться на Ларисе. Но ему неведомо чувство любви, он холоден, практичен и язвителен. «Да в чем моя бли-
зость?» -- говорит Вожеватов.--«Лишний стаканчик шампанского потихоньку от матери [матери Ларисы] иногда налью, песенку выучу, романы вожу, которых девушкам читать не дают». И добавляет: «Я ведь насильно не навязываю. Что ж мне об ее нравственно-
сти заботиться; я ей не опекун». Василий Данилович безответственно относится к Ларисе, она для него как игрушка. Когда девушка просит помощи у Вожева-
това, он говорит: «Лариса Дмитриевна, уважаю я вас и рад бы… я ничего не могу. Верьте моему слову!» Кстати, именно Вожеватову приходит в голову решить судьбу Ларисы с помощью орлянки.
Итак, можно сказать, что в этом произведении А.Н.Островский хотел показать, что делают деньги с людьми. Даже в названии пьесы уже угадывается, о чем пойдет речь. Деньги убивают любовь, совесть, заставляют смотреть свысока на тех людей, у которых их нет. Монета решает судьбу человека в прямом и переносном смысле.
Среди обитателей города Бряхимова центральное место занимает Кнуров, образ которого получился у Островского и живым, и современным. Вспомним Дикого из «Гро-зы». Очень трудно представить его с газетой в руках. Кнуров же читает газету на французском языке. Деталь весьма красноречивая. Это делец, капиталист, финансист очень крупного масштаба. Есть в городе лишь два-три человека, которых Кнуров удостаивает своим разговором. Поэтому при-езд Паратова так обрадовал его: «Все-таки будет с кем хоть слово за обедом молвить».
Кнурова называют идолом; он и есть идол, осо-знающий свою несокрушимую силу, открыто прези-рающий почти всех окружающих. Но Лариса его поражает — очевидно, по контрасту. Он, меряющий все на деньги, вдруг увидел человека, для которого деньги ничего не значат. С удивлением и даже восхищением он говорит, что в Ларисе «земного, этого житейского, нет». Лариса ему действительно очень нравится. Так проявляется значительность его натуры. Это не мелкий и ничтожный пакостник, в нем ощущается сильный характер. Вряд ли он лукавит, когда признается Ларисе, что готов был бы жениться на ней, если бы был свободен. Однако же слова «любовь» в его речах нет. Он говорит о женитьбе, о деньгах, но не о любви.
Как показательно, что и в решающем разговоре с Ларисой он бессердечен даже по стилю разговора. Создается впечатление, что он заводит речь о ка-ком-то коммерческом предприятии и старается угово-рить будущего компаньона. Ни слова о чувствах, только четкие деловые предложения: «Не угодно ли вам ехать со мной в Париж, на выставку?» Он обнаруживает циническое презрение и к общест-венному мнению, и к общепринятым нормам.
Характерная черта другого дельца, Вожеватова,— равнодушие. Равнодушен он и к человеческому стра-данию, и к человеческому горю. Его смешит бедный Карандышев, он с великим удовольствием издевает-ся над беззащитным Робинзоном. Что же касается отношения Вожеватова к Ларисе, то здесь трудно подобрать другое слово, кроме «предательства». Они с детства знакомы, почти родные, но это не мешает Вожеватову развращать «понемножку» молодую девуш-ку. Отвечая на замечание Кнурова, он небрежно бро-сает: «Да мне что! Я ведь насильно не навязываю... Что ж мне об ее нравственности заботиться! Я ей — не опекун». И в самую тяжелую минуту в жизни Ларисы Вожеватов предательски отказывает ей не только в помощи, но и в элементарной жалости.
Предательство окружает Ларису со всех сторон. Предает (продает) ее родная мать, друг детства (Вожеватов), любимый человек (Паратов).
В перечне действующих лиц Паратов охаракте-ризован как «блестящий барин, из судохозяев». Великолепная формулировка, ранее совершенно не-мыслимая. Блестящий барин — это одна поведен-ческая модель, судохозяин — совершенно другая. Но в Паратове обе эти линии соединяются, при-давая его облику сугубо индивидуальные, неповто-римые черты, связанные, однако, с определенной исторической эпохой. Это человек своеобразный, яркий, неординарный. Не случайно его идеали-зирует Лариса, чем-то он привлекает цыган, ям-щиков, трактирных слуг. Надо думать, дело не только в его щедрости. Чувствуется в нем некий размах, удаль — но в то же самое время и опас-ное хладнокровие, нередко граничащее с жесто-костью, страсть к сильным ощущениям.
Паратов очень умело и продуманно играет свою роль. Драматург же постоянно подсказывает (очень тонко и осторожно), что верить ему ни в коем случае нельзя. Реальные дела Паратова разительным образом противоречат его же напыщенным речам, на которые он большой мастер. «Я, Лариса Дмитриев-на, — говорит он, — человек с правилами, брак для меня — дело святое. Я этого вольнодумства терпеть не могу». Тем не менее он же делает все, чтобы раз-рушить предстоящий брак Ларисы с Карандашевым. Материал с сайта
Паратов не упускает случая внушить окружаю-щим представление о себе как о человеке без со-словных предрассудков (спор с Карандашевым о русском языке), о своем презрении к мелочным расчетам. С явным удовольствием рассказывает он о столкновении с пароходным механиком, который цифры какие-то на бумажке выводил, давление рас-считывал: «Иностранец, голландец он, душа корот-ка; у них арифметика вместо души-то!». Любопытно, что демонстративное пренебрежение к «арифметике» декларирует тот самый Паратов, который чуть даль-ше откровенно заявит: «У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно»,— сравниваясь этим с Кнуровым, Воже-ватовым и им подобными. Выгода, а не «широкая натура» — вот что, в конечном счете, определяет суть Паратова, хотя роль свою он играет настолько талантливо, что начинаешь понимать, почему Лари-са им увлечена.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском