Дети, мода, аксессуары. Уход за телом. Здоровье. Красота. Интерьер

Хорошо ли быть русским? Русский язык и духовное состояние общества. Владимир Аннушкин

Автор - Владимир Иванович Аннушкин, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, председатель Российской риторической ассоциации.

Осознали ли мы, что значит русский язык для общества и каждого из нас? Иван Ильин, оторванный от России, писал: «И еще один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык. В нём вся она, наша Россия…» Представим эту мысль реально: вся Россия - в её языке! Но русский язык воспринимается общественным большинством либо как скучный свод грамматических правил, либо как не очень интересный школьный предмет. И мыслей, слов в защиту родного языка, свидетельств понимания роли Слова как инструмента творения современного мира, управления общественными процессами и всеми формами жизни не находим…

Язык - средоточие и выражение народного духа, настроения, стиля жизни современного общества. Для того чтобы понять, что такое язык - речь - слово для современного общества, надо осознать в полной мере классическое понимание Слова, лежащее в основе европейской философии жизни: «Вначале было Слово…» Слово есть Бог. Бог есть Дух. Бог есть Любовь. И все эти категории отражены в нашем человеческом слове. Слово человеческое подобно Слову Божию (Св. Игнатий Брянчанинов). Словом творится мир. Однако человек греховен, и потому все наши ошибки, общественные и экономические нестроения так или иначе связаны с языком - и напротив: стоит отрегулировать, понять роль и значение Слова, как начнут устраиваться и все области общественного и личного бытия.

«Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своем… (И.И. Срезневский). Сегодня это значит: народное благополучие, здравие духовное и телесное, благоденствие, все формы народной жизни связаны с устройством современного языка. Придется ответить на вопрос: как мы, филологи, и наше общество в целом, понимаем: что такое язык - речь - слово в их обширном понимании, включающем и охватывающем все стороны жизни современного общества?

Включишь телевизор - там один язык (и, кстати, очень разный: редок серьезный разговор, в основном томящее дух развлечение); войдёшь в храм - и там услышишь современный молитвенный язык (молитвословие); выйдешь в парк - и услышишь, проходя мимо симпатично одетых молодых людей обоего пола, мирно звучащее… сквернословие. И всё это современный нам русский язык. Язык - это прежде всего тексты, словесная действительность, средство общения и взаимодействия, организации жизни во всех ее сферах. Совокупность словесных текстов составляет науку словесности, но обозреть современную словесность - почти непосильная задача, ибо мы живём в огромном количестве текстов и неудобство нашей жизни связано прежде всего с колоссальными речевыми нагрузками, которые предлагает жизнь в новом информационном обществе. Однако все мы чувствуем, что живём в едином и вполне определённом мире мыслей, настроений, стиле, который формируется прежде всего языком.

Если заострить проблемы, взяв для анализа конкретные области общественно-речевого бытия, то они выглядят так: можно ли построить счастливую личную жизнь (читай: реализовать национальный проект демографии через построение здоровой семьи), если образцов хорошей семейной речи не представляет основной пропагандист современного вкуса - телевидение? Можно ли решить проблему построения эффективной экономики, если не выработан деловой язык документа (гнет вала документов - одна из отметин современного информационного общества), а риторическая этика как основа построения честных деловых, партнерских отношений стыдливо умалчивается? Можно ли создать благополучное существование, если язык большинства СМИ нарочито настроен на пессимистическо-критическое освоение действительности, что и выражается в соответствующем словесном стиле? Общество, дух которого по преимуществу упадочен, вульгарен, пошло-развлекателен (и всё это выражается именно в языке и Слове!) не может решить долгосрочные проблемы.

Вот несколько постулатов, которые, на мой взгляд, филологи обязаны внушать и отстаивать в общественном сознании:

1.Каков язык, такова и жизнь. Именно языком как сознательно управляемым орудием взаимодействия людей, средством выражения либо благотворной, либо злотворной мысли создается определенный образ жизни. Противоположная позиция, мол, мы только наблюдатели, а не творцы («язык сам знает, куда ему поворачиваться и не нам диктовать ему свои законы…») приводит к общественной пассивности и застою. Реально это выглядит так: лезет в нашу жизнь словесная непристойность - да разве с ней управишься? Такова жизнь… Но всякая жизнь требует сознательного управления, и управлять приходится прежде всего своим сердцем, где и рождаются мысли (либо пристойные, либо непристойные). Тогда и жизнь (а она начинается в Духе), создаваемая языком и Словом, становится либо благоденствием, либо бедствием. Это закон активного формирования языком образа жизни общества.

2.Каков язык, таков и человек. В сознании каждого человека - от школьника до крупного предпринимателя - должна присутствовать мысль о том, что через язык выражается вся сущность человека: мысли, чувства, воля, дела. Встречают по одежке, провожают по уму, выраженному через слово. Скажи мне слово - и я скажу, кто ты. Классическое определение человека во всех гимназических учебниках словесности: человек - создание словесное, а «сила ума и дар слова», по словам главного учителя Царскосельского лицея Н.Ф. Кошанского, - главное отличие человека от других одушевленных созданий. Прокламируется ли эта идея в современной школьной филологии? Первоначальные навыки, которым всегда учили (почему и сейчас «русский язык» сохраняет за собой первую строчку в школьном дневнике), дети получали в «словесных науках». Впрочем, что такое «словесные науки», современный ученый представляет плохо - это можно оценить по тому, как воспринимается научный термин «риторика» в широком сознании нашей интеллигенции. Не потому ли и существует возможность манипулирования общественным сознанием, что риторика как «словесное» учение об убедительной и эффективной речи внятно не преподается и остается землёй незнаемой для большинства наших образованных людей?

3.Последнее время только ленивый не говорит о культуре, но культура выражает себя через язык, и хорошая речь может основываться только на культуре . Культура обобщает положительный опыт речевого творчества, указывает способы оптимального пользования речью.

4.Стиль жизни формируется стилем речи. Мы ясно ощущаем, что живём в новом стиле, но либо абсолютно не понимаем, либо кому-то выгодно, что бессмыслица идей и словесная безвкусица портит многие благие намерения. Для этого достаточно послушать, как говорят в современном радиоэфире, отданном на потребу массовому вкусу. Благое намерение - усовершенствовать стиль жизни, да вот только совершенствуется последний только через стиль речи. Приблатнённая печаль в оранжировке дешевеньких оркестров с двухминутными новостями создают этот «опущенный» стиль жизни, и обществу не возродиться, если не отказаться от мысленно-словесного бескультурья.

5.Стиль речи создает общественный настрой. Основания такого настроя - в наших скрытых помыслах и страстях, а основания красноречия - страсти… Общество, слушающее безвкусные шутки и воспитанное на криминальных сериалах, не может реализовать национальные проекты. От плодов уст своих общество вкушает либо добро, либо зло.

Цель филологии - систематизация словесного творчества, классификация родов, видов и жанров современной словесности, отбор среди них лучших образцов и направление усилий общественно-речевого творчества. Попробуем оценить это хотя бы на нескольких сторонах российской общественно-языковой реальности.

Язык и быт. Всякое счастье рождается от качества мысли - слова - дела. Общество замыслило решение демографической проблемы, желая своим гражданам прежде всего личного семейного счастья, и продолжает вести антисемейную пропаганду большинством доступных речевых средств. Из них, конечно, первое - телевидение. Видели вы за последние годы какой-либо фильм, телепередачу, где преследовалась бы элементарная цель - показать просто хорошую современную семью (а таковых вокруг много!)? Но телевидение ищет «столкновения страстей», конфликтных ситуаций (это, кстати, реликт художественного воспитания наших молодых теледеятелей, воспитанных соцреализмом), кормит зрителя мифическими сериалами о сытой, довольной жизни, где жизненные проблемы ограничены сексом, вымогательством денег, угонами, захватами, обманами, перестрелками. Но главное, почему этим фильмам не грозит успех - ужасный, банальный, скучный до ломоты в челюстях, примитивный язык.

Язык и дело. Экономические и социальные реформы не действуют вследствие речевой и культурной неустроенности общества. Всякий социальный и экономический труд - труд речевой, предполагающий эффективные коммуникации в деловой сфере. Вне активных речевых действий, полученных вследствие риторического образования, невозможно обеспечить общественный диалог и оптимальное руководство деловым сообществом. Сегодня стоит спросить: стала ли деловая жизнь с ликвидацией прежних структур (например, партийных) более эффективной? Каков результат «капитализации» производственных отношений (и так ли уж они «капитализированы»)? Очевидно, что наши экономические реформы не имели ясного обоснования, выраженного вообще в каком-либо тексте, и не стали предметом демократического обсуждения, а потому они и провалились. Когда замысел неясен обществу, когда разъяснению экономических реформ («связям с общественностью») не уделено внимания, то естественно, что их проведение «сверху» антидемократично, если вкладывать в слово демократия понятия уважения к народу и учета его мнения и, значит, собеседования с ним.

Простой пример «капитализации» сегодняшних речевых отношений в деловом коллективе. Если раньше деятельность руководителя контролировалась и была отчасти подотчетна партийному, государственному и профсоюзному начальству, то нынешняя производственная организация поставила во главе многих коллективов людей, деятельность которых бесконтрольна при пассивном отношении со стороны самих работников. Ослабление речевой «спайки» общества (русской коллективности и соборности), отсутствие честного и продуманного замысла реформаторов, отсутствие связей с общественностью и провалы в экономике - звенья одной цепи.

Всякая интеллектуальная деятельность - деятельность речевая (об этом писал академик РАО Ю.В. Рождественский в статье «Хорош ли русский язык?» в ЛГ 4 октября 1996 г. - осознали мы мысли выдающегося, ныне покойного филолога?). Труд политика, юриста, ученого, педагога, священника, врача, военного, предпринимателя - речевой., и если такой человек не владеет речью, родным языком, его деятельность не может быть продуктивной. Насколько каждый из специалистов получает у нас должную речевую подготовку? В вузах введен предмет «русский язык и культура речи», но его программа ограничивается изучением норм литературного языка (как правильно говорить «звОнит» или «звонИт», какое слово выбрать из ряда синонимов). Обучать следует речевому творчеству, которое необходимо каждому человеку как гражданину общества и профессионалу-специалисту.

Язык и школа. Языковая подготовка пронизывает насквозь весь школьный учебный процесс - в классической школе (например, Царскосельском лицее или Лицее имени Цесаревича Николая) существовало требование владения хорошим русским языком ко всем педагогам-специалистам. И этому есть объяснение: каждый учитель выражает знания и общается только на русском языке, а воспитание возможно только с помощью слова. Какие же могут быть знания, если педагог и учащиеся не владеют языком? В сущности, методика есть педагогическое красноречие, ибо подготовка хорошего преподавателя всегда выражена в том, как он общается со своими учениками. Увы, ни пропаганда хорошего языка, ни обучение педагогической риторике как искусству общения с учениками не находятся в светлой точке нынешнего педагогического сознания.

Язык и политика. Всякий политик - прежде всего ритор, т.е. мастерский оратор и писатель. «Политика есть общение…» (Иван Ильин). Много ли у нас написано исследований о политической риторике как искусстве организации политической жизни общества с помощью Слова (речи, языка)? Между тем нас ждут в самое ближайшее время «слова, слова, слова…» Но наши политики даже начального риторического образования не имеют, до всего доходя «опытным» путём. Конечно, «ораторами становятся» (как говорили в древности), но не потому ли так несовершенна наша демократия, что не понимает: в основе политических процессов, воспитания политика-профессионала лежит осознание речевых (ныне говорят: «коммуникативных») процессов в обществе, а в основе подготовки политика лежит язык?

Язык и СМИ. Это центр сегодняшней речевой и идеологической жизни общества. СМИ стали «первой» властью вследствие авторитетности по степени влиятельности на умы людей, создание настроения и стиля как материальной, так и духовной жизни. Этому находится ясное филологическое объяснение: речь СМИ - коллективный вид языкового творчества, результаты которого представляются миллионной аудитории, которая, словно завороженная, внимает и доверяет сказанному. В то же время текст СМИ не храним в культуре (не «культурный» текст), поскольку результаты этого труда не хранятся в памяти аудитории: мы легко забываем то, что смотрели по ТВ, едва ли не на следующий день. Коллективность творчества, авторитетность, нехранимость в культуре создают из СМИ (и массовой коммуникации в целом) монстра, спрута, чудовище, совладать с правилами поведения которого не представляется возможным…

Обратим внимание: стон стоит от многого в государственных СМИ… «Литературка» сломала много копьев, судя по блестяще написанным статьям в «ТЕлеведении», но воз почти не движется… Такова цена Слова в демократическом сообществе, и это в некотором смысле, качество нашей демократии: говорить можно, но эффекта от сказанного почти никакого. Конечно, капля камень точит, но какое коллективное сообщество должно выразить мнение о том, чтобы в России было позволено по воскресеньям (не дважды в году: на 23 февраля и на 9 мая) видеть на государственных каналах не пошлейшую развлекательную программу и не фильм-подарок от дяди Сэма?
Что есть Слово - во всех областях нашей жизни? Что есть русский язык, проникающий во все области науки, искусства, обстоятельства общественного и личного бытия? На эту тему надо бы серьёзно и не кратковременно (не «год», а вечно) говорить, писать, внушать. Тогда от плодов уст своих, может быть, вкусим добро.

Русский язык в современном мире и в будущем .

Цель урока - расширение представлений о языке как о лингвистической, духовной, культурной и нравственной ценности русского народа.

Задачи :

Углубление знаний о русском языке

Совершенствование навыков работы с информацией

Воспитание чувства патриотизма и бережного

отношения к своему языку

Ход урока:

1.Организационный момент.

2.Создание проблемной ситуации и выработка программы совместных действий.

3.Выдвижение тезисов языковой картины мира в будущем, основанных на личном интеллектуальном опыте.

4. Представление информации по тезисам.

5. Обсуждение информации. Анализ материала.

6. Презентация отчётов групп.

7. Обобщение и выводы. Итоги урока.

8. Домашнее задание.

На всей земле был один язык и одно наречие.

И сказали люди друг другу: «Построим себе город

И башню высотою до небес». И сказал Господь:

«Вот один народ и один язык у всех, и вот что они

Начали делать, и не отстанут они от того, что

Задумали. Сойдём же и смешаем язык их, так

Чтобы один не понимал речи другого».

И рассеял их Господь оттуда по всей земле…

Книга Бытия

Учитель: Постараемся с вами ответить на вопросы, которые задают многие лингвисты, филологи и простые россияне:

На каком языке будет говорить новый мир в будущем?

Может ли русский язык стать доминирующим мировым языком в XXI веке?

Мир в будущем станет говорить на языке той страны, которая первой опишет новую реальность, уложит её в определённые смыслы и программы действия, на языке той страны, которая будет этой реальностью управлять.

А.Столяров

Учитель: Для этого зададим простой вопрос:

«Хорош ли русский язык?» и это будет тезис для сочинения-рассуждения, которое будет домашним заданием.

Учитель: Напомните алгоритм написания сочинения-рассуждения.

Предлагаю в качестве доказательств тезиса использовать приём антитезы.

Значит, какие стороны русского языка мы будем характеризовать?

Запишите аргумент №1:

Русский язык широко распространён в мире, он обладает достаточным внутренним потенциалом и может стать доминирующим мировым языком в обозримом будущем.

Учитель : Девочки подготовили самостоятельно материал, пользуясь Интернет-ресурсами, который поможет вам прокомментировать предложенный тезис. Вы, слушая, запишите в тетрадь не менее 2-ух комментариев.

Комментарий к аргументу №1:

Русским языком владеет около 300 миллионов человек, он занимает в мире огромное пространство – географическое, гуманитарное, культурное, входит в десятку мировых языков, занимает 4 место по числу владеющих им после китайского, английского и испанского.

Русский язык после значительного спада интереса к нему, вызванного развалом СССР, вновь становится востребованным теми, кто принимает участие в развитии связей с Россией и реализации проектов международного сотрудничества.

70% населения в СНГ владеет русским языком.

Русский язык является одним из официальных языков ООН, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ВОЗ.

На русском языке созданы литературные произведения, которые вошли в мировую классику.

Русский язык изучается более чем в 90 странах мира.

Запишите аргумент №2:

Русский язык переживает кризис, теряет свои позиции в мире, он не может стать доминирующим мировым языком в обозримом будущем.

Комментарий к аргументу №2:

Число русскоязычного населения в бывшем СССР, дальнем зарубежьеи мире в целом неуклонно уменьшается и, по прогнозам аналитиков, к 2025 году снизится до 152 миллионов. Вполне вероятно, в скором времени русский язык выйдет из десятка основных языков человечества.

Сократилась база и снизилась культура разговорного русского языка.

Развал СССР вызвал значительное падение популярности русского языка в бывших республиках и странах Восточной Европы.

Нет ни одного русского писателя ХХ века, который был бытак широко известен за рубежом, как его великие предшественники.

Русская литература в ХХ веке перестала быть образцом нормированного

литературного языка.

Отечественная информатика существенно отстаёт в именовании процессов, явлений

и предметов современного мира.

Иностранное засилье разрушает семантические связи между русскими словами.

Языковую вседозволенность не просто демонстрируют, но и декларируют журналисты, политики, представители искусства в своих печатных работах, публичных выступлениях, в свободном общении.

Крайне мало новых словарей русского языка, включающих, помимо общеобразовательной лексики, современную экономическую, юридическую, политическую терминологию и техническую лексику, необходимую человеку, живущему в мире рыночной экономики и научно-технического прогресса.

Домашние индивидуальные задания : Учитель: Некоторые лингвисты считают, что будущее за синтетическими языками. Используя Интернет, девочки коротко расскажут о языках эсперанто, глобиш, рунглиш, албанском или языке « падонкаф».

Учитель : Чтобы ответить на поставленный в начале урока вопрос, послушаем ещё одну информацию, которая может быть убедит вас в правильном выборе.

Презентация: Достоинства русского языка как потенциально способного стать доминирующим мировым языком:

Огромный лексический запас

Свобода словообразовательных возможностей

Богатство синонимики

Широкое применение оценочной лексики

Стилевое разнообразие

Литературно-художественная разработанность

Гибкость порядка слов

Мелодичность речи

Способность адаптировать заимствования из разных языков

Учитель: Так может ли русский язык занять главенствующее положение в мире, как можно повысить статус его, станет ли мир говорить на русском? Может это риторические вопросы?

Вывод: Русский язык как язык международного общения уступает главенствующее положение в мире другим языкам, в первую очередь - английскому, в силу большего экономического и технического могущества таких высокоразвитых государств, как Великобритания, США, Франция, Германия, а также по причине внутреннего кризиса языка, обусловленного демографическими проблемами в стране и небережным отношением к нему со стороны его носителей.

Статус русского языка в мире может повыситься только при условии преодоления демографического кризиса в России, возрастания её влияния на мировые процессы, экономического и научно-технического прогресса в стране, введения целевых государственных программ по пропаганде и распространению русского языка в мире, а также по возрождению вековой языковой культуры русского народа. Станет ли мир говорить на русском языке в будущем, во многом зависит от политики государства, от отношения его населения к проблеме, от каждого из нас.

Учитель: Я думаю, у вас достаточно материала для того, чтобы написать сочинение-рассуждение на тему: «Хорош ли русский язык?», а прослушанный материал на уроке закрепим небольшим тестом.

Учитель: презентация, представление статьи Ю. Рождественского «Хорош ли русский?»

Как лингвист, отдавший много лет сравнительному языкознанию, ответственно утверждаю: нет ни одного языка на земле, который обладал бы такими широкими возможностями передавать эмоции, образы и понятия, как русский язык. (Юрий Рождественский)

Примите эти советы от Ю.Рождественского и берегите свой язык.

Домашнее задание: Написать сочинение-рассуждение « Хорош ли русский язык?».

Приложение.

Юрий Рождественский Хорош ли русский? (фрагмент)

Что же необходимо для того, чтобы русский язык не проиграл английскому, французскому, китайскому и любому другому?

1. Нужно перестроить языковое воспитание так, чтобы человек владел всеми видами словесности достаточно глубоко и умел изобретать мысль и отвечать за смысл своей речи - владеть речевой этикой. Тогда выражение "если ты такой умный, то почему ты бедный?" будет правильно понято: "ты не умный, ты глупый". В центре языкового воспитания должна стать полноценная современная филологическая школа.

2. Необходимо усовершенствовать норму русского языка. Издать новый словарь русского языка для всеобщего употребления, в который должны войти: 1) термины общеобразовательные (чего сейчас нет); 2) достижения новой и новейшей поэтической практики; 3) также общенаучная и общетехническая лексика, чего тоже сейчас нет. Необходимо развить издания учебных словарей всех типов и особенно словарей-тезаурусов.

3. Нужно издать серию полноценных учебных толково-энциклопедических словарей, стилистических словарей, орфографических словарей. Среди этих словарей должен занять видное место словарь-тезаурус терминов общего образования.

4. Необходимо исследовать и разработать русскую литературу ХХ века. Разобраться в истории стилей, определить лучших стилистов, выделить корпус лучших произведений для нужд обоснованной школьной хрестоматии и для обучения новых поэтов.

5. Разработать современную документную систему, отвечающую действительным потребностям рыночной экономики и обеспечивающую связи с общественностью.

6. Нужно создать языковый союз стран СНГ не только в ученом, но и в конкретно юридическом смысле, обеспечив его мерами по активизации переводческого дела, развитию образовательной литературы, созданию общих и дифференцированных образовательных схем.

Кроме этих главных мер, полезно произвести мелкие:

а) Надо, чтобы публичные ораторы, особенно политические, использовали нормальные слова русского языка с надлежащей дикцией, так как с них берут пример.
б) Надо, чтобы пресса не подражала дурным образцам политических речей, распространяя хорошие образцы политической речи. Это предложение особенно касается деятельности телевидения.
в) Надо, чтобы в создании любого публичного текста, имеющего широкое значение, принимал участие стилист-консультант с хорошим литературным вкусом.
г) Надо, чтобы пропагандировались эстетически совершенные литературные произведения, влияющие на язык, а не авторы, влиятельные во властном смысле

Приложение.

1.У ООН есть свои рабочие языки, на которых проводятся конференции, составляются юридические документы. Всего таких языков, особенно значимых в международном общении, шесть. Назовите хотя бы четыре из них.

2.Языками международного общения являются те, которые используются в наибольшем количестве различных сфер жизни, таких как наука, искусство, коммуникация, дипломатия, торговля, транспорт, туризм. Это распространения обусловлено социальными и лингвистическими факторами. Приведите хотя бы по одному примеру каждого из этих факторов.

3.Некоторые русские слова почти без изменений вошли в другие языки. Например, слово спутник. А какие из нижеприведённых слов также вошли в мировой обиход: царь,школа, президент, большевик, водка, самовар, сарафан?

4.Сегодня учёные-лингвисты всё чаще и чаще говорят о заимствовании русским языком английских слов, например: сканер, компьютер, бодибилдинг. Некоторые даже опасаются, как бы русский не был полностью вытеснен своим более удачливым собратом. Как ещё одну возможную перспективу дальнейшей судьбы русского отмечают его превращение в рунглиш, некую гибридную форму. А гибридом чего является рунглиш и в чём его суть?

5.После распада СССР в ставших независимыми государствах начался активный процесс развития национальных языков, а вот русскому стали уделять всё меньше и меньше внимания. И только в трёх странах его положение по-прежнему остаётся надёжным. Во-первых, это Казахстан, где работают люди разных национальностей (немцы, казахи, русские, корейцы), которые используют для общения более распространённый язык. Во-вторых, Киргизия, закрепившая за русским языком статус официального. А вот какая третья страна?

6.Михаил Васильевич Ломоносов (вслед за римским императором Карлом Пятым) однажды сказал, что на испанском языке следует говорить с Богом, на французском – с друзьями, на итальянском – с женщинами. А на каком языке нужно говорить с неприятелем и какой язык, по мнению Ломоносова, пригоден для всех вышеперечисленных целей?

О состоянии русского языка идут толки. Дума предполагает слушать вопрос о русском языке в странах СНГ и обсуждать его в Таврическом дворце. Президент образовал Совет по русскому языку. Возможно, что дадут большие деньги. Казалось бы, о чем беспокоиться? Однако есть причина для беспокойства.

Мы умеем писать бумаги, смысл которых состоит в том, чтобы пугать инстанции, распоряжающиеся деньгами. И поскольку инстанции пугаются, то деньги идут. Вопрос в том, на что?

Русский язык действительно обладает уникальными качествами. Не буду приводить цитаты из Ломоносова, Тургенева и других. Скажу: свобода словообразовательных возможностей, широта синонимики, возможность широчайшего применения оценочной лексики, огромное число заимствований из самых разных языков, обнаруживающих самые широкие языковые контакты, которые разнообразят стиль, литературно-художественная разработанность, полнота терминологии во всех областях техники, науки и искусств, гибкость порядка слов и потому безграничные ритмологические и мелодические возможности делают русский язык вмещающим самые разнообразные тонкости смысла.

Как лингвист, много лет отдавший сравнительному языкознанию, ответственно утверждаю: нет ни одного языка на земле, который обладал бы такими широкими возможностями передавать эмоции, образы и понятия, как русский язык.

И все же современное состояние русского языка плохое.

В этом виноваты мы сами - носители русского языка.

Сократилась база разговорного русского языка. Русский язык лишился большого количества официально на нем говорящих. Двадцать или даже двадцать пять миллионов русских живут за пределами России и стали невольными эмигрантами. В угоду политической моде люди других народов, хорошо знающие русский язык, либо делают вид, что не знают его, либо стараются не употреблять его. Быть русским, знать русскую культуру стало в некоторых кругах как бы неприлично. Церковная проповедь еще не окрепла, а речи в собраниях далеки от совершенства и навыки устного общения увядают в примитивных деловых переговорах. Учебная устная речь нередко утрачивает черты литературности, поскольку ведется "середняком, пошедшим в науку".

Эпистолярная культура находится в самом низком состоянии. Она упала в связи с общим похамлением последних семидесяти лет; еще больше сократилась в связи с дороговизной почтовых отправлений, отвратительной работой почты и фактическим отсутствием тайны переписки. Кто нынче трудится над любовными письмами?

Документная система разрушена переходом на новую экономику, и не видно, чтобы кто-то стал заниматься разработкой новой документной системы для гражданских, политических и экономических реалий современного общества. Сократилось число и тиражи научных публикаций, ученая смена по обстоятельствам жизни стала искать коммерческих приложений, сократилась терминотворческая и терминостандартизующая работа. Вместе с этим разработки по информатике, имеющие культурно-языковое значение, такие, как системы информационного поиска и автоматизированный перевод, ослаблены или приостановлены. Интернет и подобные системы лишены законной и этической основы. Подобные системы еще предстоит строить на русском языке.

Язык - народное достояние, и народ - его хозяин. Для того чтобы развить устный, эпистолярный, документный, книжный русский язык, нужна этическая база. Художественная словесность нарочно уклоняется от изящества, живописуя задворки жизни духа языком этих задворок. Вот "интересная" книга Андрея Измайлова "Идиотка". Роман написан от лица женщины-химика, ставшей торговкой "дурилками" (практическими шутками) и производящей эти "дурилки" на дому. Язык книги узнаваемо точно выдерживает от первой до последней страницы определенный стиль речи:

"...Нет! Не помогает древняя домашняя шутка. Боюсь! Стою как последняя дура перед дверью собственной квартиры и боюсь. Просто жуть с ружьем!... Нет там никого, нет! И быть не может.
Лампочку, сволочи, опять разбомбили в подъезде, хиппи-дриппи проклятущие! Ведь были же спички, ведь были же! Нашаришь их в этом бардаке." [См. с.8 Москва, Локид. 1996 г.]

Да, именно так и говорит женская интеллигенция. Это стиль речи и стиль жизни. Ведущая тема этого стиля - гонка, деньги, страх, беспорядочность и ощущение органического несчастья и неприкаянности, недостаточность образования. Лейтмотив - "среда заела".

Но ведь героиня и есть сама среда. Прежде всего речевая. Пословица говорит: "все беды от языка". В конце книги несчастная героиня, замученная рэкетом и бывшим мужем, бросает свое занятие. И правильно делает, поскольку "ест нескладно и говорит неладно".

Всякий "проект", как бы ни был он простоват, требует "связей с общественностью" (public relations - лучше бы говорить "объяснение с общественностью") - например, открытие ларька на улице. Основатель этого предприятия должен установить отношения с администрацией, вникнуть в запросы окрестной публики, ему нужно обойтись с рэкетом, установить добрые отношения с соседними ларечниками, уговорить директора магазина предоставить товар и, наконец, так беседовать с окрестными жителями, чтобы они ненароком не сожгли ларек или не побили стекла. Кроме этого, ларечнику приходится читать газеты и смотреть телевизор, чтобы ориентироваться в конъюнктуре в широком смысле слова и информироваться о "бизнесе" и законах у знакомых.

Открытие ларька превращается в длинную цепь говорения и слушания, письма и чтения. Если ларечник не сделает этого, то не видать ему торговли. До всякого подсчета денег и учета товаров и в ходе этого надо произвести огромное количество речевых действий и постоянно поддерживать их, придерживаясь пословицы "умей обойтись с дураком, а умный сам с тобой обойдется". Отсюда - не владеющий языком не справится с ларьком, если будет говорить как "Идиотка".

Основное количество современных профессий - это профессии речевые. Существует только восемь видов труда, распределенных по степени сложности: 1) физический труд, 2) торговый труд, 3) труд финансиста, 4) труд управленца, 5) труд, обеспечивающий рекреацию, здоровье и самосохранение (развлечения, спорт, медицина, военное и полицейское дело), 6) труд изобретателя, 7) труд человека, занимающегося культурой (в частности труд информатика), и, наконец, 8) труд педагогов. Физический труд представлен только на производстве и частично в торговле, остальные виды - речевой труд. Это значит, что общество строится на языке, то есть на изобретении мыслей, выраженных в речи. "В начале было Слово".

Так думали все и всегда. Только в середине ХIХ века некоторые стали думать иначе. Материализм Фейербаха, марксизм и позитивизм привили некоторым странное убеждение, будто от физического труда всё зависит. Поэтому учение о социально-экономической формации есть учение не о развитии духа, а о развитии производственных отношений, а общество - не содружество людей, а организм, к которому надо применять "рычаги", как к машине. В это почему-то поверили отчаянные головы и стали считать, что "надстройка" сама собой устраивается, если так прикажет "базис". Однако и наш, и мировой опыт показывает, что создание капитала зависит от ума и тех речевых действий, которые ум создает для того, чтобы образовать капитал.

Бедная героиня А. Измайлова взялась за дело, располагая убогим капиталом рече-мыслительных действий. Прав А. Измайлов: крах неизбежен и не жалко героиню, хотя она жалка.

Наши материалисты, следуя материалистическому пониманию истории, полагают, что если с финансами все в порядке, то социальные механизмы автоматически переводят одну "формацию" в другую из капитализма в социализм и наоборот. А дух, душа человеческая, сама собой подчинится материи, ибо "базис первичен", а "надстройка вторична". Но так что-то не выходит.

Наивный материалистический взгляд на дело сочетается с космополитическим умозаключением о том, что ныне при наличии глобальных средств коммуникации и международного капитала люди, свободно перемещаясь, как бы утрачивают национальную принадлежность и становятся гражданами мира. Действительность опровергает это, ибо в Писании сказано: "чти отца своего и мать свою и благо тебе будет да долговечен ты будешь на земле". И все понимают - благо (в том числе и материальное) зависит от почитания предков.

У космополитического материализма общим предком всех людей является обезьяна, поэтому поиски блага и долголетия у граждан мира должны сводиться к нраву обезьяны. Настало царство "обезьянского народа", как пророчески писал М.М. Пришвин.

Переведенные на русский язык или пересказанные (передранные) учебники по рекламе утверждают: идеал - это желаемое. Надо внушить желание, сделать из него идеал, идеал чего-то, что рекомендуется, а именно - товаров и услуг. Я-то до сих пор думал и думаю, что идеал не угождение мамоне, а сложная умственная конструкция о том, как мне жить. А тут просто захотел "видак" - твой идеал видеомагнитофон, захотел "тачку" - твой идеал автомобиль: сел - диван на колесах и мотор сто сил, катайся, дави.

Пусть читатель не думает, что я против автомобилей, видеомагнитофонов, модной одежды, станков, сантехники и даже объявлений "досуг и - номер телефона". Я за рекламу. Но я и за то, чтобы правильно понимать слово "идеал". Я идеалист. Поэтому мой предок, которого я почитаю, - человек, да еще и конкретный - народ, основатель русского языка.

Стиль речи - это стиль жизни. На русском языке можно говорить по-обезьяньи и по-человечьи. Дело в том, какие смыслы и как они выражаются по-русски, потому что соответственно мыслям подбираются слова. Пословицы говорят: "человек спрятан за своими словами, хочешь узнать человека, вслушайся в его речь" и "лошадь узнают в езде, человека в общении". Слышу из телевизора: "Премьер-министр разобрался со своими заместителями", включаю радио "Маяк" - слышу кокетливую зазывную дамскую интонацию и соответствующий словарный запас. Открываю АИФ, № 30, 1996 (823) - там интервью с режиссером А. Германом. Цитирую его речь, переданную (видимо с магнитофона) Марией Варденгой: "...Я просто как представлю, что, отбомбив всю неделю на съемочной площадке, я должен говорить банальности об умирании кино...

Но есть и другая, более близкая мне мудрость одесского анекдота: "Первый пункт устава публичного дома - не суетиться под клиентом"...

Журналистка воодушевленно: О-о-о, как это интересно!!! Герман уныло: - Да ни хрена не интересно! Просто, хочешь не хочешь, приходится в этом ковыряться..."

На стр. 16 бесплатного приложения того же номера АИФ [№ 30 (160), 1996] объясняется Марк Розовский: "Съели бы они такое количество говна, эти сегодняшние достаточно поверхностные ребятишки, которые получили свободу на блюдечке с каемочкой и теперь культивируют какую-то новую псевдятину, выдавая ее за новый авангард!"...

Мастера литературной речи, мастера театра и кино, первое назначение работы которых - распространение правильной речи, разговаривают с публикой языком внелитературным. Впрочем, актеры, а следовательно, и режиссеры - народные шуты. Им многое позволено. Но грязные слова не могут выразить чистых мыслей, хотя и чистые слова в устах лицемера могут прикрывать грязные мысли.

Посмотрим на дело со стороны прозы. А.И. Лебедь произнес слова: "Правда и порядок", - дельная мысль. На нее отозвался Николай Шмелев. "Порядок - это что?" [Газета "Деловой мир", 26.07-01.08.1996.] "Страна, уже много лет подряд пребывающая в хаосе, стосковалась по порядку, она жаждет его..."

Но что это такое - "порядок"... Только ли борьба с коррупцией, организованной преступностью и уличным беспределом? Или это нечто большее, охватывающее все стороны нашей жизни?... главную сферу ее (то есть жизни - Ю.Р.) - экономику..."

"Конечно, и Чечня - это тоже беспорядок, но беспорядок, хаос...созданы действиями государства не только в политике, но, возможно, еще в большей мере непосредственно в экономике и социальной сфере..." (Следовательно, думаю я, источник несчастья в экономике, а причина несчастья в государстве).

"...если...государство сумеет преодолеть в близком будущем (а в отдаленном? - Ю.Р.) последствия своего же собственного поведения, в первую очередь в экономической и социальной жизни общества...", то "...порядок в нашем обществе будет... восстановлен"... (а если не сумеет? - Ю.Р.)

В чем же вина государства?

Н. Шмелев - видный деятель перестройки, политик, ученый-экономист - дает на это такие ответы:

"Реформы начались... отвратительно: с открытого грабежа всех сбережений людей, сделанных за всю их трудовую жизнь... неоплатой государством своих сделанных и уже выполненных заказов и длительными задержками зарплаты работникам бюджетной сферы (а это почти половина всех занятых в стране)... невероятный по своим масштабам кризис неплатежей...порожден... прежде всего государством... ...Государство также само своими сознательными действиями породило нынешнюю волну незаконных обогащений, превратив множество российских чиновников...в миллионеров - ...через разнообразные схемы "номенклатурной" приватизации, превратившей директоров и других чиновников в полновластных хозяев бывшей государственной собственности..."

(Вот такое у нас государство. Н. Шмелев сам, как говорится, "во власти" и, следовательно, знает, что говорит.) Далее написано:

"Но что сделано - то сделано. Любой серьезный передел собственности чреват безудержной кровью, а экономически он, кроме смены персоналий, ничего стране не даст"...

(Вот так мораль. Схватил воров за руку, а теперь говорит: пусть и дальше воруют. Прогонять нельзя. Воры тебя еще и зарежут - думаю я.)

И Н.Шмелев предлагает:

- "перекрыть... каналы, по существу, криминального обогащения..."; - покончить со "жлобской" налоговой политикой в сочетании с беспомощностью налоговых служб..." - создать "регистрационный" принцип при открытии нового дела..." - скомандовать "фас", чтобы вся эта неприглядная публика в мгновение ока оказалась за решеткой...

Это был бы, конечно, гигантский шаг вперед в оздоровлении страны...

Самый главный преступник в стране (не по словам, а по действиям) - это само государство. И пока оно, государство, окончательно не откажется от своих сплошь и рядом преступных методов... пока оно не создаст... - (следуют условия договора автора с государством - Ю.Р.) ... порядок и подлинная безопасность в стране, кто бы что ни говорил и чем бы ни грозился, будут недостижимы".

Рассмотрим логику специалиста и участника событий.

1. Государство - шайка воров. 2. Если воров тронешь - убьют. 3. Надо вступить с ворами в договор на условиях Н. Шмелева.

Спрашивается, станут ли воры заключать договор с Н. Шмелевым. Какая им выгода? Значит, дело безнадежно. Правды и порядка не будет.

Верю в то, что профессор Шмелев хотел бы заключить договор с государством, но не надеется на это. Значит, его угрозы и брань надо понимать так: "Долой монстров-капиталистов!" Но ведь сам Н. Шмелев этого не хочет!

Ни А. Герман, ни М. Розовский, ни Н. Шмелев не отдают себе отчета в силе печатного слова. Они выступают так, как бы болтали в домашнем кругу. Но читатель им не родня, он не понимает, что это говорится для "красного словца". Оказывается, и у поэтов, и у прозаиков утрачена ответственность за сказанное слово. Но "слово ранит сильнее, чем топор, только кровь не льется". Распространяют утверждение: предвыборные обещания исполнять не надо: ври что можешь - все так делают. Но может ли общество как общественный договор существовать на провозглашенном обмане? С помощью плохих слов или бессмыслицы договор заключить невозможно. Болтать без усилия мысли - вот наш порок, но "раз солгавшему кто поверит?"

Главная беда современного русского языка - отсутствие риторической этики.

Массовая информация придерживается тех же правил, точнее, отсутствия правил.

Журнал "Деловые люди", хотя и завлекателен в оборотах речи, но солиден. Я не деловой человек, но верю в то, что там очень умные статьи - иначе не печатали бы в таком красивом журнале.

Прочтем заголовки:

- "Плата за демократию";
- "Определены доходы отечественного рэкета";
- "Нефтегазовые "бароны" собрались в Москве";
- Татьяна Кириллова-Угрюмова: "Остается расслабиться и получить удовольствие";
- "Надзор почти не виден" (о страховании);
- "Правда и порядок "по-турецки";
- "Алюминиевая отрасль входит в "штопор";
- "Счастье не в деньгах, а в их качестве" и подзаголовок "Самым знаменитым фальшивомонетчиком советских времен милиция считает Виктора Баранова, бывшего шофера первого секретаря Ставропольского крайкома КПСС Михаила Горбачева".

А тут ещё "АИФ" печатает карту России, где указаны регионы, контролируемые преступными группировками (их 30 или 40% территории России), а статья называется "Триумфальное шествие криминала".

Кругом криминал. Уж так ли? Почему эти люди не скажут, кто вор? Я долго живу на свете, у меня много друзей и знакомых. Нет среди них воров.

Разумеется, пресса, защищая правопорядок, должна критиковать, должна вызывать возмущение людей по отношению к нарушениям норм морали и нравственности. Но почему-то это делается на языке нарушителей морали и нравственности? Для того чтобы пропагандировать мораль и нравственность, нужен язык и стиль, отвечающие этому предмету. Языковая распущенность есть распущенность безответственной мысли.

Материалистический взгляд на историю привел к тому, что переход от плановой экономики к рыночной совершается без систематического объяснения людям того, что представляет собой рыночная экономика в профессиональном, обыденном и эмоциональном смысле этого слова. Поскольку это не объяснено, то народ в изумлении безмолвствует, так как невозможно приниматься за какое-либо дело и проявлять предприимчивость под воздействием только голого материального интереса. Это давно известно серьезным практикам.

Наши теоретики-экономисты, разумеется, многому научились в США и являются специалистами в макро- и микроэкономике. Однако в США развились не только учения о макро- и микроэкономике, но и учения о речи: контент-анализ, речеведение (speech science), теория коммуникаций и особенно учение о "связях с общественностью" (public relation), не считая частных дисциплин, таких, как теория рекламы, журналистика, консультирование, общественное администрирование, управление проектами и др.

В соответствии с этим богатством мысли нельзя приниматься ни за одно дело, не предварив его объяснениями для общества, рассказывающими, что представляет собой нововведение, зачем оно, какова его польза и, главное, насколько оно согласуется с моралью.

Поэтому проведение экономических реформ вне их предварительного истолкования, что нужно знать каждому и что чувствовать каждому, происходит так, что, на взгляд "простого труженика", каким являюсь, в частности и я, все - просто обман. Так, доброе желание сделать жизнь людей лучше из-за невежества и зазнайства "специалистов" оборачивается злом - так как вместо доверия к экономическим реформам рождается их неприятие, и только выстраданность этих реформ в годы застоя позволяет обществу терпеть, надеяться на будущее.

Кто из обывателей, к которым принадлежу и я, знает, что такое ваучер? Почему я, работающий более 50 лет, должен получить столько же приватизационных чеков, сколько и моя дочь, которая все еще учится, почему я на законном основании не получаю дивидендов от "Олби-дипломат", куда я отдал ваучеры (а многие отдали их в какие-то фонды, которые неизвестно где теперь!)? Где же честность, которая характеризует капитал? (А может быть, вообще капитал - это одно жульничество?) Из этого следует, что описанные выше недостатки русского языка, и прежде всего отсутствие риторской этики, за которые я вместе с моими коллегами филологами несу ответственность, бьют по реформам, по экономике и, главное, бьют по человеческим отношениям, делают общение людей невыносимым. Необходимо изменить стиль общения и стиль жизни. "Голая" экономика этого сделать не может. Только речь, освященная моралью, смыслом, идеалом, может это сделать.

Возьмем в качестве еще одного примера чеченский кризис. Мы до сих пор не знаем, как надо называть Басаева, Радуева, Дудаева и др. Кто они? Сепаратисты? Патриоты? Бандиты? Террористы? Абреки? Разбойники? Взяточники? Враги народа? Как видим, всё это оценки, существующие в нашей прессе. А вместе с тем это разные слова, с разным смыслом. Сепаратисты - значит политики, патриоты - граждански мыслящие лица, бандиты - уголовники и т.д.

Не выбрав для этих людей определенного именования, характеризующего их сущность с точки зрения правительства и газет (а газеты всегда будут прогосударственными, какого бы направления они ни придерживались), невозможно и говорить о том, что какое-либо разумное действие в отношении чеченского кризиса может состояться. Все говорят об оружии, взрывах, но никто так и не объяснит, о чем и как надо говорить с чеченским народом, как характеризовать это несчастье, как раскрыть чеченскому народу сущность его трагедии. Еще Конфуций говорил: "если имя дано неправильно, то слова не повинуются, а если слова не повинуются, то дело не образуется".

Все ждут, что явится кто-то, кто изъяснит нам эту загадку. Что толку ругать мальчишек-журналистов, которые наивно чувствуют себя хозяевами Вселенной! Спрашивается: а где же взрослые дяди, филологи, историки, кавказоведы? Почему они, специалисты, не пишут и не печатают работ об этой проблеме? Где сила их мыслей и языка? Почему не утвердится мнение о сущности чеченской проблемы?

Естественно, что за язык прежде всего отвечает филолог. Я сам филолог и поэтому несу ответственность вместе с другими за неблагополучие в русской речи. Может быть, неблагополучие кроется в самом русском языке? Давайте рассмотрим действительные причины слабости русского языка с точки зрения филолога.

Первая слабость русского языка состоит в недостаточном владении языком тех, кто занят языковым трудом. Недавно у меня в гостях был выпускник физтеха, кандидат филологических наук, информатик, главный научный сотрудник первой программы телевидения. За столом, кроме него, в числе гостей были два человека, скажем так, нерусского по родителям происхождения, казашка и наполовину армянин, Физтеховец с ТВ начал речь с того, что объявил, что все страны СНГ улучшали свою жизнь за счет русских - "сосали Россию". Он даже не подумал о бестактности своих слов. Попытки ввести разговор в рамки тактичной беседы не удались. Физтеховец с ТВ кричал, повторялся и не мог связать мысль. Пришлось разойтись.

Он совсем не злой человек. Он просто не владеет речью и не умеет ее аргументировать, не научился. Наша интеллигенция слаба не только в произношении, но, прежде всего в умении вести беседу, в диалоге, - не владеет речью.

Языковое воспитание совершается в грамматическом, а не в риторическом духе. Детей учат правильно в орфографическом смысле писать и для этого прибегают к литературной классике (которая, кстати, всегда имеет авторскую орфографию). Детей не учат выражать свои мысли, не учат понимать риторику как искусство изобретать идеи (что и есть главное в риторике). Скажут: теперь стали учить риторике. Да, но вместо риторики учат в лучшем случае дикции и элоквенции - предметам тоже очень полезным, но эти предметы не составляют сути риторики, а составляют начальную подготовку актера - искусству противоположному искусству ритора.

Главное отличие актера от ритора состоит в том, что актер произносит чужой текст, а ритор создает свой смысл речи. Поэтому актер не отвечает за смысл сказанного, а ритор прежде всего ответственен за содержание речи. Современная массовая информация создает двух героев: актеров и политиков. Везде это разные амплуа, у нас это очень близки и получается, что актер, как ритор, отвечает за свои слова, а политик, как актер, - не отвечает. Телевидение убедительно показывает эту особенность, передавая заседания представительных органов, речи политических комментаторов и другого околополитического народа. Это - результат речевого воспитания. В последнее время появляется много школьных учебников риторики, но все они фактически толкуют риторику как искусство элегантной, красивой речи, как внешнее проявление произносительной способности человека. Наконец, сам предмет речи, преподаваемый в этих риториках, по сути, охватывает в основном только устную речь, как будто мы до сих пор живем в греческом античном полисе.

Античная риторика была инструментом гражданской карьеры, то есть, обучаясь риторике, фактически готовились к управлению и самоуправлению. Но уже в греческом полисе помимо гражданской речи, тогда судебной, показательной, совещательной речи, существовала домашняя речь, диалектика (философская беседа), были документы, люди обменивались письмами, читали и писали сочинения. Только по этим сочинениям мы и знаем, какова была риторика в античные времена. Наши риторы цитируют "Риторику" Аристотеля, но не читают его же сочинения о государстве, этике, где, собственно, и истолковывается роль риторики. Этих же мыслей о том, что риторика - искусство мыслить и управлять, придерживался Цицерон. Квитиллиан разработал, говоря современным языком, школу подготовки управленцев. Современные речевые коммуникации, помимо тех типов речи, которые упомянуты выше, содержат развитую систему документа, частную переписку, Священное Писание и прилегающие к нему тексты классической литературы, научную, художественную и журнальную литературу, массовую информацию и рекламу, информационные системы. В каждом из этих видов слова изобретенная мысль воплощается в словесный ряд, то есть в предмет современного языкового воспитания. Ясно, что нужно усовершенствовать речевое воспитание для того, чтобы подготовить "всесторонне развитого" в речевом отношении человека, так как человек, окончивший школу, вступая на трудовое поприще, должен владеть активно всеми видами речи. Если это не так, это значит, что он достаточно беспомощен в тех делах, которыми он занимается.

Современные профессиональные речевые действия невозможны без знания законов всех видов речи, всех форм речевого общения и речевого воздействия. Знание это необходимо, прежде всего, для того, чтобы уметь критически отнестись и ответственно разобраться в том, что тебе говорят и пишут, иметь свое мнение. Без этого невозможен творческий выбор занятий.

Наша высшая школа ориентирована главным образом на приобретение технического знания, сейчас добавилось экономическое и юридическое, которые воспринимаются как узкопрофессиональные. И вот прекрасные мастера техники, среди которых замечательные ученые-изобретатели, не знают, как пристроить свои изобретения или конструкторские разработки, они не владеют арсеналом речевых действий, которые для этого нужны. Следовательно, их труды погибают втуне и морально устаревают, а в высших технических, экономических, юридических школах вместо современной, охватывающей все виды речи риторики обычно преподают под видом культурологии, науки о культуре, историю искусств. Таким образом, отсутствие полноценного риторического образования и воспитания риторской этики порождает общую пассивность. Застой не преодолен, хотя его пытаются преодолеть уже десять лет экономическими средствами. В этом вина филологии.

В мире давно понята роль активных речевых действий для развития интеллекта, общественной динамики в целом. Выше было сказано, что в США создана серия новых филологических наук, исследующих речь и имеющих приложение на практике. Наша публика все еще с восторгом читает популярное руководство Карнеги, которое не очень-то соответствует нашим речевым традициям. Японцы начали свой экономический рывок не с экономики, а с развития речевых отношений и создали свое риторическое учение - "языковое существование народа".

Я тоже написал книгу по общей филологии примерно 25 лет тому назад. Кто из политиков и экономистов знает о ней? Вышла с большим трудом - через три года мытарств в издательстве. Диалог с рецензентами шел так:

Книга вышла в половинном объеме.

Вторая слабость русского языка - отсутствие у народа знаний современного экономико-юридического словаря.

Современный общераспространенный словарь русского языка, словарь традиций С.И. Ожегова (выпускаемый сейчас Н.Ю. Шведовой), к сожалению, не содержит всех слов и понятий, характеризующих то, что должен знать современный человек, вступивший в мир рыночной экономики. Так подготовляется экономическая робость, безграмотность народа, боязнь быть активными. Люди готовы активно трудиться, но лишь тогда, когда за них кто-то что-то организовал. В этом есть конкретная вина отделения языка и литературы РАН.

Пока не будет составлен новый словарь русского языка, включающий основы общеобразовательной терминологии и особенно экономической, трудно рассчитывать на то, что народ как бы сам собою усвоит это. Отсталость Академии наук, главная задача которой формировать язык, проявляется, пожалуй, более всего в этом.

Третья слабость русского языка - неуважение к родной литературе. Великий и могучий русский язык особенно хорош в поэзии. Он и хорош для того, чтобы выразить фоническими, графическими средствами благородную и элегантную мысль о любви, философии и, как говорили прежде, правде жизни.

Надо сказать, что в некотором отношении русскому языку все же повезло. Вплоть до 60-х годов русские писатели, в отличие от писателей других народов, не писали так называемых бестселлеров. Они хотели быть классиками и писали на совесть, вырабатывая литературный язык. Так сложилось великолепное изобилие литературы. Это тысячи авторов и сотни тысяч, если не миллион, произведений художественной литературы.

Что из этого богатства мы может разумно использовать для того, чтобы привить вкус к хорошей речи людей, общающихся на русском языке. К сожалению, очень мало, потому что нет ни общения, ни даже солидных работ по языку и стилю русской литературы ХХ века.

Большая часть литературной критики устремлена на биографию писателей и на то, что он переживал при "проклятом коммунистическом тоталитарном режиме". Интересно, что при этом сохраняется классическая схема марксистского литературоведения, ложно истолковавшего Энгельса. Пушкин хорош потому, что его преследовал царь и реакция, Достоевский хорош потому, что страдал на каторге и т.д. Нет разбора того, что прежде называли красотами стиля. Не умеют любить складную и красивую речь, стиль мысли.

Язык новейших реалистических, модернистских и постмодернистских произведений после 60-х гг. нередко просто грязен. Выбор слов ужасен, авторские сентенции далеки от изящества.

Что же такое язык литературы ХХ века с точки зрения эстетики слова? Надо проделать большую работу над изучением особенностей словесной эстетики и печатать об этом работы, а не выбирать авторов только по тому, кто из них и как пострадал, как будто страдание есть синоним художественного текста.

Четвертая слабость русского языка. Экономическая жизнь изменилась, принимаются новые законы, а система документа не разработана. Можно ли думать, что экономическая жизнь может быть налажена, если документная система разлажена? Именно благодаря отсутствию новой системы документов складывается юридическая возможность всякого рода махинаций. Если в канцелярии какого-либо властного учреждения можно найти больше писем, которые начинаются словами "глубокоуважаемый...имя рек!", чем документов по делу, то это значит, что в учреждении берут взятки, потому что письмо не предполагает обязательного действия по нему и контроля за действием, а документ предполагает. Такое письмо почти всегда включает просьбу и слова "в виде исключения...". А исключения - это всегда исключения из закона и правил. Пятая слабость - новая. Это заброшенность всех тех, кто, не будучи русским, пользуется русским языком за пределами России: в Казахстане, Узбекистане, Туркмении, Таджикистане, на Украине, в Белоруссии, в Австралии, в Германии, в США... по всему свету. Много есть поклонников русского языка и словесности. К сожалению, наша филология утратила влияние на эту среду языкового общения на русском языке.

Ни язык, ни новая и новейшая русская литература не пропагандируется в этих странах. Люди, потратившие годы на овладение русским языком и словесностью, пользуются текстами ограниченного числа авторов, а объяснение этих текстов примитивно. Политическое, если это можно назвать политикой.

Поэтому в преподавании и изучении русского языка за пределами России много странной отсебятины, история языка в образцах мало известна. Возникают новшества в топонимике, вне академической нормы.

Пора бы объединить усилия хотя бы стран СНГ вокруг языковой проблемы. Для стран СНГ, как бы не называть русский язык - "языком официальным", "языком компактно проживающего населения" или как-то иначе, - он по-прежнему ведущее средство интеллектуального общения, и многие хотят его знать.

Русский язык был и будет уважаем. Не мы, но наши предки постарались, чтобы он стал основой содержания образования. Кроме этого, мощь русского языка в науке и технике всегда давала себя знать. Она и будет таковой, если мы достойно и ответственно представим на нем экономику, право и широкий спектр гуманитарных дисциплин, прежде всего теорию и историю культуры.

Мы мало, что делаем для того, чтобы образовать педагогический союз стран СНГ. Академия педагогических наук стала Российской академией образования и исключила из своих рядов украинцев, литовцев, узбеков... - копеечная экономия по принципу "дважды два - стеариновая свечка". Надо создавать такой союз и надо поднимать моральный престиж не просто русских, но и всех, кто любит и пользуется русским языком. Средства и меры у стран СНГ для этого найдутся. Главная проблема - шестая слабость русского языка - в том, что интеллигентные носители языка не любят родной язык. Считается, что вечные мысли можно выразить любыми словами. Глубокое заблуждение.

Язык - средство воспитания смысла, понимания истории, чувства гармонии мира. Интеллигенция нередко ссылается на то, что мир для нее нехорош, она страдает и поэтому, мол, вправе выражаться близко к бранным словам. Но мир нехорош главным образом потому, что мы так к нему относимся: мучает честолюбие, гложет мелкое самолюбие, жадность, изнуряет неумение видеть свои недостатки, и хочется, конечно, выражаться, не считаясь с публикой, учить, всех и всякого, хотя бы и в троллейбусе.

Наш справедливый и совестливый, странноприимный и милостивый русский язык против этого. Бог заграждает уста сквернословцу. А нам бы гордиться своим языком.

Всякий язык - английский, русский, китайский - обладает своей уникальной историей. Уникальность истории данного языка есть уникальность его происхождения и уникальность его развития. Если в английском языке заимствования составляют 70% слов романского происхождения, то есть слов из латыни и французского языка, то это волей-неволей откладывает отпечаток на способ формирования мыслей на английском языке с точки зрения глубинной соотнесенности английского языка с латинской культурой.

Эта соотнесенность с латинской культурой, культурой, объемлющей ойкумену Средиземноморья, образовательные начала которой входят в состав современного английского языка, определяет картину англоязычного мира. Английский язык как язык воспитания охватывает мир подобно прежней средневековой латыни и обладает многими ее качествами, такими, как стремление писать деловые и научные письма, стремление к юридической точности формулировок, прагматизму идей, вложенных в текст, стремление к краткости и точности выражения.

Русский язык, в отличие от английского, имеет своими культурными предками греческий и церковнославянский языки. Это как бы исток литературного русского языка. Другим источником является канцелярский язык ХVI-ХVII вв. Если церковнославянский - это язык философии, морали, истории, то канцелярский язык - это язык действия, но не язык словесной борьбы, характерный для права и для английского языка. Так устроен наш язык, что живем не судом, а правдой. Кроме этого, русский язык обладает удивительной способностью втягивать в себя через устные заимствования огромное количество германизмов, тюркизмов, заимствований из финно-угорских и кавказских языков, не говоря о латинском, греческом, арабском и др.

Эта сторона русского языка может быть названа его интернациональностью не в смысле всеобщего средства общения, а в смысле уважения чужой культуры, способности считаться с ее интересами и брать все полезное, что можно взять. Поэтому люди, говорящие на русском языке, не больно охочи судиться и спорить и тем доказывают свою силу. Но любят философствовать (пусть в кухонном масштабе) и восторгаться всем, чего нет в их культуре и в них самих. Философия, поэзия и действенность - вот сила русского языка.

Поскольку язык в отношении своей стилистики и смысла различен, то даже близкородственные языки, такие, как германский (к ним принадлежит и английский) и славянский (к ним принадлежит русский), оказываются своеобразными. В этом своеобразии состоит смысл существования разных языков и народов.

В Библии сказано, что когда в самомнении и гордыне люди стали строить Вавилонскую башню, чтобы добраться до Бога, Бог "смешал их язык" и стали люди говорить на разных языках. Оказывается, что только на разных языках можно почитать Господа.

Моноязычный человек всегда несколько уродлив. Поэтому всякий человек на территории бывшего СССР, владевший более чем одним языком, всегда умнее и сильнее в творческой потенции, нежели моноязычная личность. Поэтому напрасен страх перед засильем английского или другого языков (украинского, казахского, литовского и т.д.). Главное, чтобы не было слабостей в русском языке.

Что же необходимо для того, чтобы русский язык не проиграл французскому, китайскому и любому другому?

1. Нужно перестроить языковое воспитание так, чтобы человек владел всеми видами словесности достаточно глубоко и умел изобретать мысль и отвечать за смысл своей речи - владеть речевой этикой. Тогда выражение "если ты такой умный, то почему ты бедный?" будет правильно понято: "ты не умный, ты глупый". В центре языкового воспитания должна стать полноценная современная филологическая школа. 2. Необходимо усовершенствовать норму русского языка. Издать новый словарь русского языка для всеобщего употребления, в который должны войти: 1) термины общеобразовательные (чего сейчас нет); 2) достижения новой и новейшей поэтической практики; 3) также общенаучная и общетехническая лексика, чего тоже сейчас нет. Необходимо развить издания учебных словарей всех типов и особенно словарей-тезаурусов. 3. Нужно издать серию полноценных учебных толково-экциклопедических словарей, стилистических словарей, орфографических словарей. Среди этих словарей должен занять видное место словарь-тезаурус терминов общего образования. 4. Необходимо исследовать и разработать русскую литературу ХХ века. Разобраться в истории стилей, определить лучших стилистов, выделить корпус лучших произведений для нужд обоснованной школьной хрестоматии и для научения новых поэтов. 5. Разработать современную документную систему, отвечающую действительным потребностям рыночной экономики и обеспечивающую связи с общественностью. 6. Нужно создать языковый союз стран СНГ не только в ученом, но и в конкретно юридическом смысле, обеспечив его мерами по активизации переводческого дела, развитию образовательной литературы, созданию общих и дифференцированных образовательных схем.

Кроме этих главных мер, полезно произвести мелкие:

А) Надо, чтобы публичные ораторы, особенно политические, использовали нормальные слова русского языка с надлежащей дикцией, так как с них берут пример.
б) Надо, чтобы пресса не подражала дурным образцам политических речей, распространяя хорошие образцы политической речи. Это предложение особенно касается деятельности телевидения.
в) Надо, чтобы в создании любого публичного текста, имеющего широкое значение, принимал участие стилист-консультант с хорошим литературным вкусом.
г) Надо, чтобы пропагандировались эстетически совершенные литературные произведения, влияющие на язык, а не авторы, влиятельные во властном смысле.

Справочно-информационный портал «Грамота.ру» появился 14 ноября 2000 года. Неспешно и терпеливо, словно улитка с логотипа, он развивал просветительскую деятельность. Сейчас количество ответов «справочного бюро» достигло почти 290 000: портал нужен и важен для русскоговорящего человека. Впрочем, и грамотность сейчас востребована. О том, что происходит с языком, как меняется наше к нему отношение, об «игрушках языка» и о главной миссии - в интервью главного редактора Владимира Пахомова.

- Зачем быть грамотным?

Для того чтобы мы могли говорить на одном языке, понимать друг друга. Нормы языка и правила правописания можно сравнить с правилами дорожного движения: если в одной области России разрешающим будет зеленый свет, в другой - синий, в третьей - фиолетовый, то очень сложно будет понять, как переходить дорогу. То же самое и с языковыми нормами. У нас большая страна, говорящих на русском языке очень много. Русский язык в одном регионе России немного отличается от русского языка в другом регионе. Есть различия в языке молодых людей и людей преклонного возраста. Соблюдать нормы надо, чтобы мы - носители языка разного возраста, живущие в разных уголках России, - могли понимать друг друга.

- Раньше было модно быть неграмотным. А сейчас быть грамотным модно, или такое отношение к грамотности только начинает зарождаться?

Нет, уже, конечно, модно, и престижно, и важно. Например, на хорошую работу нельзя устроиться без собеседования, на котором в том числе оценивается качество речи. Многие мои коллеги сравнивают незнание норм и правил с жирным пятном на дорогом галстуке. Если когда-то и было модно кичиться неграмотностью, это уже в прошлом. Маятник, который качнулся в другую сторону, сейчас пришел в равновесие.

- А если говорить о неформальном общении? Грамотность в приоритете, или все-таки на неё пока не обращают должного внимания?

Смотрите, возьмем любую дискуссию в интернете (о чем бы то ни было: о политике, религии, экономике, культуре, спорте). Как люди доказывают свою правоту, когда уже аргументов не осталось? «Да ты научись сначала запятые расставлять»; «да ты в словарь посмотри, узнай, что значит это слово». То есть «ты сначала научись грамотно писать, чтоб я вообще мог прислушиваться к тому, что ты излагаешь». Это аргумент к языку очень популярный. Может быть, на заре становления интернета на это не обращали внимания, но если сейчас кто-нибудь начнет писать с ошибками, обязательно сразу это заметят - СРАЗУ ЖЕ.

- Вы часто говорите о том, что при обсуждении вопросов языка в людях просыпаются гнев и ярость, но что так было всегда. Так ли это?

Получается, что так. Замечательная цитата Надежды Тэффи это подтверждает: «Очень много писалось о том, что надо беречь русский язык, обращаться с ним осторожно, не искажать, не вводить новшеств. Призыв этот действует. Все стараются. Многие теперь только и делают, что берегут русский язык. Прислушиваются, поправляют и учат.

Как вы сказали? "Семь раз примерь, а один отрежь"? Это абсолютно неправильно! Раз человек меряет семь раз, то ясно, что вид надо употреблять многократный. Семь раз примеривай, а не примерь.

Что? - возмущается другой. - Вы сказали "вынь да положь"? От глагола положить повелительное наклонение будет "положи", а не "положь". Как можно так портить русский язык, который мы должны беречь как зеницу ока?

Как вы сказали? Надеюсь, я ослышался. Вы сказали: "Я иду за вином"? Значит, вино идёт впереди вас, а вы за ним следуете? Иначе вы бы сказали: "Я иду по вино", так говорят: "Я иду по воду", - так и следует говорить.

Давят, сушат, душат!

Ну как будто про сегодняшний день написано! 1922 год, почти сто лет назад. Получается, что не было времени, когда о русском языке разговаривали спокойно.

- А как вы считаете, почему у людей такое отношение?

Главная причина - желание спасти, защитить родной язык от грозящих ему, по мнению носителей языка, опасностей. Правда, опасности эти зачастую мнимые, о чем постоянно говорят лингвисты. Но люди очень боятся, что язык можно испортить, пугаются любых изменений в языке. Языковеды не раз отмечали, что самый сильный консерватизм, какой только возможен, - консерватизм по отношению к языку. Хороший русский язык для нас всегда в прошлом, мы негативно оцениваем его современное состояние и полны пессимизма по отношению к его будущему. Это вечная позиция. Но есть и еще одна причина жарких споров о языке: нам, увы, часто не хватает терпимого отношения к праву другого носителя языка говорить немного не так, как мы. Выбрать другое ударение, употребить слово с иным значением. Оценивая речь других, мы часто бываем строже самых строгих академических словарей.

- Касаясь вопроса заимствований, вы как считаете: они обогащают язык или не нужны нам вовсе?

Любой носитель языка (неспециалист) скажет, что заимствования - это плохо. Зачем нам брать слова из других языков, неужели нельзя все назвать русскими словами - вот самая распространенная точка зрения. А лингвист скажет, что заимствования - это нормально, потому что все языки заимствуют друг у друга (какие-то - больше, какие-то - меньше).

Так сложилась судьба русского языка, что он на протяжении веков, на протяжении всей своей истории очень много брал из других языков. Русский язык во все эпохи был открыт для слов из других языков. Начиная с древнерусской эпохи: слова приходили и с севера, и с юга (по знаменитому пути «из варяг в греки» перемещались не только корабли, но и слова), и с запада, и с востока. Родное мне слово грамота - из греческого языка: грамма - буква по-гречески. Петровская эпоха - вообще волна иноязычных слов, в основном из голландского, немецкого. Начало 19 века - поток слов из французского. Конец 20-го и начало 21-го века - огромное количество заимствований из английского языка. Просто есть периоды затишья, а есть периоды всплеска заимствований. Но всегда заимствования были, есть и будут. Я вот думаю часто над одним вопросом: был бы русский язык таким великим, могучим, правдивым, свободным, языком международного, межнационального общения, если бы он в свое время наглухо бы застегнулся от любых иноязычных слов? Не уверен.

- А сейчас скорее всплеск или, напротив, спад заимствований?

Всплеск был, когда хлынула компьютерная лексика, а это 90-е годы. Сейчас такое ощущение, что этот всплеск прошел. Конечно, слова заимствуются, но уже меньшими темпами. И сейчас в каком-то смысле русский язык «раскладывает по полочкам»: что-то отсеивает, что-то обрабатывает, образует свои слова от заимствованных корней (например, от слова блог: блогосфера, блогер, блогерша, блогинг, даже окказиональное блогоблудие… Там целое уже словообразовательное гнездо!). Сейчас идет своего рода инвентаризация.

- А как влияют на язык слова, которые мы активно используем в интернете (мимишность, лол и т.д.)? Могут они как-то навредить языку?

То, как мы пишем и говорим, когда общаемся в интернете, - это одно, а наш литературный язык - это другое совсем. Конечно, некоторые элементы такого языка проникают в литературный язык, но очень немногие. Ну вот был у Пелевина роман с названием «Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре». Какие-то такие единичные вещи. Поэтому языку вряд ли все это как-то может повредить.

Казалось бы, еще совсем недавно был популярен в Сети «язык падонкофф», тот самый «олбанский» язык, породивший кросавчегов, преведов, медведов... В ноябре я был в городе Владимире с лекцией о современном русском языке. На лекции были школьники, класс 8-9 (те, кому сейчас 15-16 лет). Я их спросил про слова превед, медвед,красавчег, знакомы ли они им. В ответ: «Нет. Что это?». Мода на «олбанский» была лет 10 назад, то есть им тогда было по 5-6 лет. Естественно, они этого не застали и сейчас уже не знают, что такое «аффтаржжот». Я очень хорошо помню, какие дискуссии были 10 лет назад по поводу этого языка, как все переживали, останется ли что-то от литературного русского из-за всех этих кросавчегов, преведов, медведов. И журналисты такие вопросы задавали, и панические статьи были. Ну и все, это прошло, забылось.

- Вот вы говорите, что русский язык, как живой. Выходит, он поиграл в эти слова и бросил?

Да, поиграл, и надоело, и уже перестало всех смешить. Сейчас няшки, кажется, тоже уже не очень веселят. Думаю, что если лет через 10 спросить школьников 5-6 классов, что такое няшки и мимимишки, будет такое же непонимание. Настолько быстро это проходит: поиграли-бросили, поиграли-бросили.

Максим Кронгауз приводил пример: ведь и «олбанский» язык тоже не новшество, просто это явление получило распространение в интернете. Но лингвистам хорошо известно, что в 1920 -1930 годы филологи, аспиранты и ученики выдающегося языковеда Д.Н. Ушакова, увлекались тем, что придумывали слова нарочито неправильные: вместо учительница - учительниться (как глагол), вместо аспирант - озберанд. Вот он, этот самый «олбанский» язык. Всколыхнулось - поиграли - бросили. Забылось почти на сто лет. Интернет появился - в интернете вспыхнуло. И снова забылось. Игры с языком всегда были, всегда будут.

- Какие бы вы наметили основные векторы, направления развития языка в последнее время?

Сейчас много говорят о тенденции к аналитизму: то, что раньше склонялось, склоняться перестает. Во-первых, перестают склоняться географические названия. Отсюда жаркие споры: в Алтуфьево или в Алтуфьеве. Люди привыкли в последние десятилетия в бытовой речи не склонять топонимы. И поэтому, когда рассказываешь, что эти названия всегда склонялись, встречаешь непонимание: «Как же так, мы всегда их не склоняли!» Ведущие многих радио- и телеканалов, журналисты районных газет жаловались мне, что слушатели, зрители, читатели регулярно звонят и пишут письма: «Прекратите склонять Алтуфьево», «что за безграмотность - в Пулкове?!», «кто вас учил говорить "в Иванове?"» и т. д. И хотя строгая норма обязывает журналистов и дикторов склонять эти названия, несклоняемый вариант распространяется все шире.

Постепенно разрушается склонение составных числительных. Семьюстами восьмьюдесятью девятью уже в живой речи мало кто скажет.

Появились некие конструкции под влиянием английского языка. Лингвист Ирина Борисовна Левонтина приводит очень хороший пример. Раньше мы бы говорили земляничный йогурт, клубнично-земляничный йогурт, а сейчас йогурт клубника-земляника (на упаковках). И мы можем с вами сказать: Дайте мне йогурт клубника-земляника. Но для русского языка такие конструкции нехарактерны - это влияние английского.

Но и распространение несклоняемости отдельных слов и групп слов - не уникальная ситуация для русского языка. Например, в древнерусском языке склонялись краткие прилагательные, а сейчас мы их не склоняем. Только в устойчивых выражениях - «средь бела дня», «на босу ногу» и др. - остались эти склоняемые формы. Иными словами, русский язык уже не раз переживал ситуацию, когда что-то склонялось, а потом перестало.

- В 2015 году оксфордский словарь объявил словом года эмодзи: человечек, смеющийся до слез. Гугл анонсирует мессенджер, где общение будет строиться только на эмодзи и на смайлах. Как вы думаете, это как-то повлияет на язык?

Надо посмотреть, как это будет работать. Конечно, можно задуматься, не приведет ли распространение смайликов к тому, что мы разучимся словами писать. С другой стороны, мы же сейчас умеем переключать регистры. Мы в сети можем двадцать смайликов поставить, но при составлении официального документа обходимся без них.

А смайлы ведь очень хорошо помогают, потому что иногда без них не передашь интонацию. Допустим, надо о чем-то попросить. Как максимально смягчить эту просьбу? Поставить смайлик. У нас есть возможность выбора: можно со смайлами, можно без них, а можно комбинировать. Мне кажется, что чем больше возможностей, тем лучше. Не думаю, что общение только с помощью смайликов таит какую-то угрозу для языка. Пока это видится как очередная игрушка.

Сейчас можно сколько угодно ругать интернет и называть его помойкой, но без интернета уже никуда. Это данность, это жизнь, и надо к этому подстраиваться. Язык очень быстро на это откликнулся и быстро выработал новую сферу - то, что мы, лингвисты, называем «письменной разговорной речью». Общаясь в Сети, мы пишем, но то, как мы пишем, очень похоже на устную речь. Там смайлики для передачи интонации, там прописные-строчные буквы часто забывают, там и знаки препинания не ставят.

- А можно личный, скорее, вопрос: когда вам нужно написать срочное сообщение, вы жертвуете иногда знаками препинания?

Да, и прописными буквами могу пожертвовать. При этом, если я статью пишу или ответ на Грамоте.ру, например, то, конечно, я его много раз перечитаю, проверю, что все знаки препинания и прописные буквы стоят на месте. А параллельно в мессенджере могу очень быстро ответ написать без прописных букв, без знаков препинания. Это совершенно разные сферы функционирования языка. И, конечно, умению переключать регистры надо учить в школе. Мы, разумеется, не можем запретить современному школьнику писать «Прив!» в чате, но мы должны научить его, что «Прив!» уместно в болтовне с друзьями, а если пишешь письмо учителю, то надо начать его с фразы Уважаемая Людмила Петровна!

- Я слышала противоположное мнение. Вот дети приходят в школу, и им говорят, что нужно писать так. А потом они возвращаются домой, переписываются со своими одноклассниками и не используют ни одного правила, о котором им говорят в школе. Это расхолаживает человека и как-то отучает его от нормы. Вы считаете, что это не так и сейчас это воспринимается как переключение?

Вы затрагиваете очень важную проблему - как дети воспринимают уроки русского языка в школе. Моя коллега Мария Ровинская, филолог, координатор Тотального диктанта в Москве, у которой очень богатый преподавательский опыт и в школе, и в вузе, говорит о том, что сейчас в сознании детей существует два совершенно разных русских языка. Один - музейный. Язык Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова. Они учат правила этого языка, они расставляют запятые в предложении, в котором 150 лет назад Толстой уже расставил запятые. Этот язык в их сознании стоит экспонатом на полке в музее. Но есть и другой язык, на котором они переписываются в сетях, чатах. И эти два русских языка у них в сознании никак не пересекаются. Мне кажется, задача школы - сблизить в сознании детей эти языки. Показать, что это всё - наш один большой русский язык, просто у него есть разные стили, разные сферы функционирования. И то, что уместно в одном стиле, нелепо в другом. И грамотность в современном мире - это уже не только знание правил, а еще и умение переключать регистры и понимать, какие слова и обороты в каком стиле допустимы.

- Два года назад использование ненормативной лексики запретили законом. Как вы считаете, это может обеднить наш язык или это, наоборот, защита языка?

То, что запрещено использовать ненормативную лексику в произведениях искусства, - это хорошо, потому что это спасает саму ненормативную лексику. Она, конечно, русскому языку нужна. Это совершенно особый пласт языка, к которому (в идеале) мы прибегаем в самой крайней ситуации, когда у нас уже нет других слов. Если мы будем эти слова использовать как связки слов в предложении, будем стрелять из пушки по воробьям, то что останется, когда нужно более сильное оружие? Оно уже не сработает. Поэтому мат и должен оставаться в своей роли. Если мы мат будем использовать для связки слов, мы его потеряем.

- А как вы относитесь к этому пласту лексики? Вызывает ли он опаску и нелюбовь?

Ну, с нелюбовью сложно относиться… Лингвисты вообще любят все слова. Это крепкое русское слово, и в этом его уникальность, в этом его красота и в этом его особенность. Но эти красота, уникальность, особенность хороши, когда они под запретом в обычной речи. Ведь это само по себе уникально, что в русском языке есть слова, которые мы сами называем «непечатными». Здесь тоже этот эффект маятника: раньше всё было нельзя, потом всё стало можно, сейчас маятник приходит в равновесие.

- За 16 лет работы справочной службы портала к вам пришло 290 000 вопросов. Кто наиболее живо интересуется и задает вопросы среди посетителей вашего портала? Они делятся на какие-то группы?

У нас очень помолодела аудитория за последнее время. Ядро нашей аудитории - это в основном пользователи в возрасте от 20 до 35 лет, которые окончили школу 5, 10, 15 лет назад, но правила уже подзабыли, и которым прямо сейчас нужна помощь. В большинстве своем это офисные работники. Они работают с документами и сомневаются, как написать. Естественно, очень много и школьной аудитории: сами школьники, их родители и учителя. Те, кто профессионально работает со словом: редакторы, корректоры, переводчики. И просто все, кто русским языком интересуется, кто задается вопросом: как правильно? откуда произошло? почему так говорят? Никогда в жизни не задумывался, а тут задумался и - написал.

- Как вы думаете, вероятна ли такая ситуация, при которой грамотность нам будет не нужна? Появятся автокорректоры, которые будут исправлять абсолютно любую ошибку, - нужна ли будет тогда грамотность?

Можно предположить, что рано или поздно техника дойдет до того, что мы возьмем микрофон и вместо того чтобы печатать, будем говорить, а программа сама наш устный текст преобразует в письменный. Система будет считывать нашу интонацию и оформлять ее на письме со всеми знаками препинания, соответствующими эталону. Но в этом случае нам надо будет идеально четко этот текст произнести. Значит, грамотность станет вопросом владения нормой устной речи. Да и не все оттенки речи и не все смыслы компьютер сможет уловить. В любом случае грамотность никогда не станет ненужной.

- Для чего вы трудитесь, какая у вас социальная миссия и цель в идеале?

Я бы назвал три цели портала. Во-первых, информировать обо всем, что происходит с русским языком. Вторая задача - консультировать: предоставлять пользователям интернета возможность проверять слова по словарям, отвечать на вопросы по русскому языку. И третья миссия - просвещать: рассказывать о том, как русский язык устроен, что такое норма, для чего нужны словари и как ими пользоваться, почему в словарях бывают разночтения.

Одним словом, быть мостом между лингвистическим сообществом и носителями языка - неспециалистами, нелингвистами, поддерживать этот диалог, чтобы те, кто с языком профессионально не связан, могли о нем больше узнать и имели бы возможность задать вопрос профессионалу.

Ну, вот не знает человек правила, сказал неправильно. Не знает он, что норма жалюзИ, и сказал жАлюзи. Что делать в этом случае? Как относиться к людям, допускающим ошибки? Очень многие ответят, используя слова, так или иначе связанные с какими-то карательными акциями: штрафовать, выгонять с работы (если речь идет о человеке, для которого работа со словом - профессия), а еще бить, пороть, расстреливать, вешать... Меня очень печалит, что здесь мы совершенно не оперируем такими понятиями, как объяснять, просвещать, рассказывать, учить.

Он не знает: жалюзИ или жАлюзи. Можно на него показать пальцем и сказать: «Фу, какой безграмотный». А можно рассказать, как правильно и почему. Да еще привести потрясающе интересную историю этого слова. Ведь оно означает «ревность». Иначе подобные ставни именовались магрибскими - а Магрибом назывался регион Африки, включавший в себя Тунис, Алжир, Марокко. Эти страны были колониями Франции, и конструкция ставен-жалюзи позаимствована французами оттуда. Такие ставни позволяли мусульманским женщинам наблюдать за происходящим на улице, оставаясь незамеченными. Естественно, ревнивых владельцев гаремов это устраивало. А что куда важнее для Африки - в помещения поступали свет и воздух, причем этим поступлением можно было легко управлять.

«Общение подростков» - Черты характера лидера- подростка. Типы лидера. Гендерный фактор общения подростков. Психологические характеристики лидера. Особенности общения и лидерства младших подростков. Харизматический лидер. Социометрия (март2009). Leader – ведущий) – глава, лицо. Лидер -организатор. Становление личности. Каналы лидерства.

«Психология общения» - Психологический настрой. Социальная психология общения. Формы общения. Качество голоса. Приятные и неприятные запахи. Попытайтесь объяснить чем и какими факторами они взаимосвязаны. Движение рук. Основные правила и механизмы аттракции. Виды общения. Видеосюжет. Игра для зрителей. Черный ящик. Обмен различными знаниями.

«Массовая коммуникация» - Манипуляция. Эффекты воздействия СМИ. Признаки манипуляции. Модель вероятности сознательной обработки информации. Переменные, повышающие вероятность обдумывания. Суггестивные психотехнологии. Определение МК. Нормативность. Особенности массовой коммуникации. Отличия между МК и межличностным общением.

«Внушение народу средствами искусства» - Внушение народу определённых чувств и мыслей средствами искусства. Одним из примеров таких исторических подвигов народных масс, воодушевленных одной общей идеей, может служить взятие Бастилии и отпор на границах Франции европейских войск, окруживших последнюю в период Великой революции. важное значение внушения, как условия, содействующего объединению отдельных лиц в большие общества.

«Общение с людьми» - Деловое (касается только рабочих вопросов) Личное (дружеское общение, о переживаниях, жизни). Посмеяться гораздо важнее, чем поплакать. Способы общения. Коммуникативная (обмен информацией) Интерактивную (взаимодействие) Перцептивную (восприятие и понимание людьми друг друга). Закономерность первого впечатления.

«Виды коммуникации» - Общение и коммуникация. Термины. Социальная зона коммуникации. Стиль общения. Стили коммуникации. Невербальные сообщения. Невербальные формы общения. Вербальная коммуникация. Искусный стиль. Высоконтекстуальные культуры. Личностный стиль. Процессы обмена и передачи информации. Паравербальная коммуникация.

Вам также будет интересно:

Календарь Летоисчисление астрономия
Астрономия и календарь Пользуясь календарём, вряд ли кто задумывается, что над его...
Созвездие телец в астрономии, астрологии и легендах
Овен – это, несомненно, одно из самых знаменитых зодиакальных созвездий, несмотря на то,...
Правила русской орфографии и пунктуации полный академический справочник Проп правила русской орфографии и пунктуации
Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и...
Внеклассное мероприятие
Слово старого речения - новой речи украшение.Горькие слова Сладких слов полезней - горькая...
Самые правдивые гадания на любовь
Если вы на сайте «Валтасар», значит, вы хотите гадать на отношение мужчины (парня, мужа,...